<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="3">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說來，</word>
    <word seq="3">猶太人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有</word>
    <word seq="5">甚麼<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">長處？<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">割禮<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有</word>
    <word seq="9">甚麼<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">益處<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡事<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">大有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">好</word>
    <word seq="4">處：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">第一<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是</word>
    <word seq="7">　神的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[聖]言<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">交託他們。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">即便<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不信<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這有何妨呢？<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">難道<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他們的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不信<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">廢掉<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">　神的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">信<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">斷乎不能！<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不如說，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">真實的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">都<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是</word>
    <word seq="9">虛謊的。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">如<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[經上]所記：<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">責備人的時候，<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">顯為公義<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">被人議論<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的時候，<GreekSeq>23</GreekSeq>
     <GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">可以得勝。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">且</word>
    <word seq="3">照著<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人[的常話]<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不義<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">顯出<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">義<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">來，</word>
    <word seq="13">我們可以<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">怎麼<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">呢？</word>
    <word seq="17">　神<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">降<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">怒，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">是他</word>
    <word seq="21">不義<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">麼？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">斷乎不是！<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若是這樣，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">怎能<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">審判<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">世界<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">真實，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">因<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">虛謊<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">越發顯出<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">榮耀，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為甚麼<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">還<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">受審判，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">好像<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">罪人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">為甚麼</word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說，</word>
    <word seq="4">我們可以作<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">惡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">以<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">成<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">善<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">呢？</word>
    <word seq="10">這是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">毀謗我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的</word>
    <word seq="13">人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">說<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">有這話。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">這等人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">定罪<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">是<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">該當的。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">這卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎麼樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">呢？</word>
    <word seq="4">我們比他們強<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">麼？</word>
    <word seq="6">決不是的！<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">因<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們已經證明，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">猶太人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">希臘人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">都<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">罪惡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">之下。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">就如<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[經上]所記：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">沒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">義人，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">連</word>
    <word seq="7">一個<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也沒有。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">沒<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">明白的；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">沒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">尋求<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">都<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">偏離正路，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一同<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">變為無用。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">沒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">行<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">善<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">連<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一個<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也</word>
    <word seq="14">沒<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">有。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">喉嚨<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">敞開的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">墳墓；<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">用舌頭<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">弄詭詐，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">嘴唇<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有</word>
    <word seq="12">虺蛇的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">毒氣，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">滿<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">口<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">咒罵<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">苦毒。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">殺人</word>
    <word seq="2">流<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">血，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他們的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">腳<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">飛跑，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">所經過的</word>
    <word seq="2">路<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">便行</word>
    <word seq="4">殘害<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">暴虐<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的事。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">平安的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">路，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">未<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">曾知道；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">眼<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">中<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">怕<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們曉得<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">律法<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">上</word>
    <word seq="4">的話<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都是對</word>
    <word seq="6">律法<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以下之人<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的，</word>
    <word seq="10">好<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">塞住<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">各人的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">口，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">叫<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">普<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">世<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的人都</word>
    <word seq="18">伏在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">　神<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">審判之下。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">凡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有</word>
    <word seq="4">血氣<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，</word>
    <word seq="6">沒有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一個</word>
    <word seq="8">因<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">行<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">律法<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">能</word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[　神]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">面前<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">稱義，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">律法<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">本是叫人</word>
    <word seq="19">知<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">罪。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">如今，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">義<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">律法<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以外<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">已經顯明出來，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">律法<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">先知<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">為證：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">就是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">義，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">因<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">信<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">加給<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一切<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">相信的人，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">並<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">沒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">分別。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[世]人都<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">犯了罪，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">虧缺了<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">榮耀；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">如今卻</word>
    <word seq="2">[蒙]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[　神]的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">恩典，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">救贖，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就</word>
    <word seq="11">白白的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">稱義。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">　神<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">設立<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[耶穌]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[作]挽回祭，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">憑著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[耶穌]的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">血，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">藉著<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[人的]信，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">要<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">顯明<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[　神]的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">義；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">因為<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下節" seq="16">他用忍耐的心</word>
    <word seq="17">寬容<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">人先時所犯的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">罪，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word note="來自上節" seq="1">[他]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上節" seq="2">用<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上節" seq="3">忍耐[的心]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">好<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">今<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">時<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">顯明<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">義，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">使<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人知道</word>
    <word seq="13">他自己<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">為<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">義，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">也<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">稱<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">信<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">耶穌<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">的人<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">為義。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">既是這樣，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那裡<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">能</word>
    <word seq="4">誇口<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">呢？</word>
    <word seq="6">沒有[可誇的]了。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">用<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">何<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">法<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">沒有的呢？是</word>
    <word seq="11">[用]立功之[法]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">嗎？</word>
    <word seq="13">不是，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">乃<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">用<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">信[主]之<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">法。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word note="有古卷：因為" seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們看定了：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">稱義<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">[因著]信，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不在乎<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">遵行<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">律法。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">難道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">只<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">作</word>
    <word seq="5">猶太人的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神嗎？</word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">作</word>
    <word seq="10">外邦人的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">　神嗎？</word>
    <word seq="12">是的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">作</word>
    <word seq="15">外邦人的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">　神<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一位，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">因<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">信<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">稱<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那受割禮的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">為義，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">因<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">信<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">稱那</word>
    <word seq="16">未受割禮的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">為義。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">因<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">信<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">廢了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">律法<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">嗎？</word>
    <word seq="8">斷乎不是！<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">更是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">堅固<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">律法。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
