<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="2">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">你這<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">論斷人的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">無論<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[誰]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也</word>
    <word seq="7">無可推諉。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">甚麼事<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">上<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">論斷<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">人，<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就在甚麼事上</word>
    <word seq="15">定<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">自己<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的罪；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">因<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你這<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">論斷人的，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">自己所行<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">卻和別人</word>
    <word seq="23">一樣。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們知道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這樣<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">行的人，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">必<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">照<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">真理<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">審判<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">你這</word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">哪，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">論斷<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這樣事<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的人，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">自己</word>
    <word seq="10">所行的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">卻<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和別人</word>
    <word seq="13">一樣，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">以為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">能逃脫<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">　神的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">審判<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">還是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你藐視<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">豐富的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">恩慈、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">寬容、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">忍耐，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不曉得<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[他]的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">恩慈<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是</word>
    <word seq="12">領<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">悔改<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">你</word>
    <word seq="2">竟<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">任著<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">剛硬<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不悔改的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">心，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">為自己<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">積蓄<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">忿怒，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">以致<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">震怒，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">顯出<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他</word>
    <word seq="16">公義審判的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">日子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">來到。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">照<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">各人的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">行為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">報應<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">各人。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">恆心<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">行<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">善、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">尋求<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">榮耀、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">尊貴<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">和<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不能朽壞<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[之福]的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">[以]永<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">生[報應]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他們；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">惟有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">結黨、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不順從<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">真理、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">反<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">順從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不義<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就以</word>
    <word seq="10">忿怒、<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">惱恨<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[報應]他們。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">將</word>
    <word seq="2">患難、<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">困苦<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[加]給<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一切<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">作<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">惡<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">先是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">猶太人，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">後是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">希臘人；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">將</word>
    <word seq="3">榮耀、<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">尊貴、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">平安<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">加</word>
    <word seq="7">[給]一切<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">行<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">善<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的人，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">先是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">猶太人，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">後是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">希臘人。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">偏待人。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">沒有律法<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">犯了罪<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">也<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">必<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不按律法<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">滅亡；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">凡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">律法<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">以下<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">犯了罪<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的，也</word>
    <word seq="15">必<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">按<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">律法<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">受審判。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">（原來<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">面前，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">聽<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">律法的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">為</word>
    <word seq="9">義，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">乃是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">行<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">律法的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">稱義。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">沒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">律法<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">外邦人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">若<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">順著本性<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">行<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">律法[上]的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">事，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">雖然</word>
    <word seq="13">沒<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">有<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">律法，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">自己就</word>
    <word seq="17">是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">自己的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">律法。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">顯出<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">律法的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">功用<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">刻<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">心<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是非之心<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">同作見證，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">並且<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他們的</word>
    <word seq="16">思念<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">互相<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">較量，</word>
    <word seq="19">或<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">以為是，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">或<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">以為非。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">就</word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">藉<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">耶穌<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">審判<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">隱祕事<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的日子，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">照著<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">福音<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">所言。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">稱為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">猶太人，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">又<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">倚靠<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">律法，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">且<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">指著<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">誇口；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">既</word>
    <word seq="2">從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">律法中<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">受了教訓，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">曉得<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神的</word>
    <word seq="8">旨意，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：也喜愛" seq="10">能分別<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：那美好的事" seq="11">是非；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">深信<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自己<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">給</word>
    <word seq="6">瞎子<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">領路<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，是</word>
    <word seq="9">黑暗<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">中<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">人的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">光，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">是</word>
    <word seq="2">蠢笨人的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">師傅，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">小孩子的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">先生，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">律法<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">知識<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">真理的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">模範。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">教導<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">別人，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">還</word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">教導<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">自己<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">嗎？</word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">講說<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人</word>
    <word seq="13">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">可偷竊，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">自己[還]偷竊<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人</word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">可姦淫，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己[還]姦淫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">嗎？</word>
    <word seq="8">你<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">厭惡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">偶像，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">自己[還]偷竊廟中之物<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">指著<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">律法<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">誇口，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">自己倒</word>
    <word seq="6">犯<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">律法，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">玷辱<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">　神的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">名<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">外邦人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">中，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">受了褻瀆，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">正如<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[經上]所記<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">行<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">律法<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，</word>
    <word seq="6">割禮<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">固然<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">於你</word>
    <word seq="9">有益；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">若<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">犯<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">律法<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的，</word>
    <word seq="15">你的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">割禮<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">算不得割禮。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">未受割禮的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">遵守<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">律法的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">條例，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">雖然</word>
    <word seq="10">未受割禮，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">豈不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">算是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">割禮<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">而且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">本來<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">未受割禮的，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">若能</word>
    <word seq="6">全守<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">律法，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">豈不是</word>
    <word seq="9">要審判<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">儀文<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">割禮<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">竟</word>
    <word seq="17">犯<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">律法<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">的人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">外面<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">作</word>
    <word seq="4">猶太人的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">真猶太人；</word>
    <word seq="8">外面<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">肉身<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的</word>
    <word seq="11">割禮，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也不是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">真割禮。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">惟有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">裡面[作]的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">才是真</word>
    <word seq="4">猶太人；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">真</word>
    <word seq="6">割禮<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也是</word>
    <word seq="8">心[裡]的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在乎<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">靈，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[在乎]儀文。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">這人的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">稱讚<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">從<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">人[來]的，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">乃是<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">從<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">　神[來]的。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
