<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="12">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">弟兄們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">以<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">慈悲<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">勸<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">將身體<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">獻上，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[當作]活<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">祭，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是</word>
    <word seq="14">聖潔的，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">是　</word>
    <word seq="16">神<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">所</word>
    <word seq="18">喜悅的；<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你們<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">如此</word>
    <word seq="21">事奉<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">乃是</word>
    <word seq="23">理所當然的。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要效法<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這個<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">世界，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">只要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">心意<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">更新<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">而</word>
    <word seq="9">變化，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">察驗<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">何為<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">善良、<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">純全、<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">可喜悅的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">旨意。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">憑著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">所賜<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">恩<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">對你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">各人<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">要看自己過於<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所當看的，<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">要<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">照著<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">　神<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">所</word>
    <word seq="17">分給<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">各人<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">信心的<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">大小，<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">看得<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">合乎中道。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">正如<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一個<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">身子<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">上<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">好些<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">肢體，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">肢體<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">都<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">一樣的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">用處。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">許多[人]，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">基督<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">成為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">身，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">互相<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[聯絡]<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">作</word>
    <word seq="13">肢體 ，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也是如此。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">按<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">所得的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">恩賜，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">各有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不同。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">或<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[說]預言，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就當</word>
    <word seq="10">照著<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">信心的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">程度<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說預言，</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">或<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[作]執事，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[就當專一]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">執事；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">或<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[作]教導的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[就當專一]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">教導；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">或<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作勸化的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[就當專一]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">勸化；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">施捨的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[就當]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">誠實；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">治理的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[就當]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">殷勤；<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">憐憫人的，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[就當]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">甘心。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">愛[人]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不可虛假；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">惡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要厭惡，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">善<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要親近。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">愛弟兄，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要</word>
    <word seq="3">彼此<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">親熱；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">恭敬<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人，要</word>
    <word seq="7">彼此<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">推讓。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">殷勤<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不可<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">懶惰。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要</word>
    <word seq="5">[心裡]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">火熱，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">常常</word>
    <word seq="8">服事<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">主。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">在指望[中]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要</word>
    <word seq="3">喜樂，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在患難[中]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要</word>
    <word seq="6">忍耐，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">禱告<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要</word>
    <word seq="9">恆切。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">聖徒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">缺乏<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要</word>
    <word seq="4">幫補；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">客要[一味的]款待。<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">逼迫<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要[給他們]祝福；<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">只</word>
    <word seq="6">要祝福，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">可咒詛。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">與<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">喜樂的人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要[同]樂；<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">與<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">哀哭的人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要[同]哭。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">要</word>
    <word seq="2">彼此<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">同心；<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">志氣<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">高大，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">倒要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">俯就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="人：或作事" seq="9">卑微的人；<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">要<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">自<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">以為聰明。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">不要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">以<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">惡<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">報<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">惡；<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">眾<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">以為美的事<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">要留心去做。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">若是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">能行，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[總要盡力]<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">與<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">眾<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和睦。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">親愛的[弟兄]，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自己<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">伸冤，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">寧可<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">讓<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[步]，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：讓人發怒" seq="8">[聽憑主]怒；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[經上]記著：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">主<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說：<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">伸冤<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在我；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">必報應。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: οὖν(3767)" seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">仇敵<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">餓了，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">給他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">吃，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">若<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">渴了，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">給他<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">喝；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你</word>
    <word seq="16">這樣<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">行<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">就是</word>
    <word seq="19">把炭<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">火<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">堆<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">他的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">頭<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">上。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不可<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">惡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所勝，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">反要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">善<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">勝<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">惡。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
