<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="21">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">看見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一個新<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">天<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">新<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">地；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">因為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">先前的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">天<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">地<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">已經過去了，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">海<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">再<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">有了。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">看見<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聖<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">城<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">新<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耶路撒冷<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">由<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">天<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">而</word>
    <word seq="14">降，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">預備好了，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">就</word>
    <word seq="17">如<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">新婦<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">妝飾整齊，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">等候</word>
    <word seq="21">丈夫。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">我聽見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">大<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聲音<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">寶座<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">出來<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">看哪，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">帳幕<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">間。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他要<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">與<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">[人]<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">同<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">住，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">他們<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">要作<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">他的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">子民。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">　神<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">要<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">親自<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">與<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">他們<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">同在，<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">作<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">他們的<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">　神。<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: Θεὸς(2316)" seq="1">　神</word>
    <word seq="2">要擦去<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一切的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">眼淚；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">再<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">死亡，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也不<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">再<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">悲哀、<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">哭號、<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">疼痛，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">因為<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">以前的事<GreekSeq>25</GreekSeq>
     <GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">都</word>
    <word seq="19">過去了。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">坐<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">寶座<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">看哪，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我將<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一切都<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">更<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">新<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">了！</word>
    <word seq="11">又<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說：<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你要寫上；<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這些<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">話<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">可信的，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">是</word>
    <word seq="20">真實的。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都</word>
    <word seq="6">成了！<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">阿拉法，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我是</word>
    <word seq="11">俄梅戛；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我是</word>
    <word seq="13">初，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我是</word>
    <word seq="15">終。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">要<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">將<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">生命<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">泉的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">水<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">白白<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">賜給<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">那<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">口渴 的人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">喝。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">得勝的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必承受<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這些<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">為業：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我要作<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的</word>
    <word seq="8">　神，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">要作<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的</word>
    <word seq="13">兒子。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">惟有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">膽怯的、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不信的、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">可憎的、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">殺人的、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">淫亂的、<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">行邪術的、<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">拜偶像的，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">一切<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說謊話的，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他們的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">分<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就</word>
    <word seq="15">在<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">燒著<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">硫磺<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">火<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">湖<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">裡；<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">這<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">是<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">第二次的<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">死。<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">拿著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">七個<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[金]碗、<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">盛滿<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">末後<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">七<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">災的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">七位<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">天使<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">中，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有</word>
    <word seq="12">一位<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">來<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">對<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說：<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你</word>
    <word seq="18">到這裡來，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我要將<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">新婦，<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">就是</word>
    <word seq="22">羔羊的<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">妻，<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">指給<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">你<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">看。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">我</word>
    <word seq="2">被<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[聖]靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">感動，</word>
    <word seq="5">[天使就]帶<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">到<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一座高<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">大的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">山，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">將<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">由<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神[那裡]、<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">從<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">天<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">而</word>
    <word seq="18">降的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">聖<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">城<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">耶路撒冷<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">指示<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">我。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">城中</word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">榮耀；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[城]的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">光輝<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">如同<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">極貴的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[寶]石，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">好像<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">碧玉，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">明如水晶。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">高<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">大的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">牆，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">十二個<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">門，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">門<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有</word>
    <word seq="11">十二位<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">天使；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">門上</word>
    <word seq="14">又<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">寫著<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">以色列<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">十二個<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">支派的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">名字。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">東邊<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">三<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">北邊<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有</word>
    <word seq="7">三<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">門、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">南邊<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有</word>
    <word seq="11">三<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">門、<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">西邊<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">有</word>
    <word seq="15">三<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">門。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">城<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">牆<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">十二<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">根基，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[根基]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有</word>
    <word seq="9">羔羊<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">十二<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">使徒的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">名字。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">對<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說話的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">拿著<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">金<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">葦子<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[當]尺，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">量<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">城<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[城]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">門<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">[城]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">牆。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">城<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">四方的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">長<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">寬<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一樣。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">天使</word>
    <word seq="8">用葦子<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">量<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">城，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">共有<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">四千里，<GreekSeq>21</GreekSeq>
     <GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">長、<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">寬、<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">高<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">都是<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">一樣；<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">量了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[城]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">牆，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">按著</word>
    <word seq="6">人的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">尺寸，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">天使的[尺寸]，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">共有</word>
    <word seq="11">一百<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">四十<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">四<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">肘。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">牆<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἦν(2258)" seq="2">是</word>
    <word seq="3">碧玉<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">造的；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">城<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是</word>
    <word seq="7">精<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">金<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的，</word>
    <word seq="10">如同<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">明淨的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">玻璃。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">城<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">牆的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">根基<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">用<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">各樣<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">寶<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">石<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">修飾的：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">第一<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">根基<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">碧玉；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">第二<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">是</word>
    <word seq="16">藍寶石；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">第三<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">是</word>
    <word seq="19">綠瑪瑙；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">第四<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">是</word>
    <word seq="22">綠寶石；<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">第五<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">紅瑪瑙；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">第六<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">紅寶石；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">第七<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是</word>
    <word seq="9">黃璧璽；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">第八<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是</word>
    <word seq="12">水蒼玉；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">第九<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">是</word>
    <word seq="15">紅璧璽；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">第十<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">是</word>
    <word seq="18">翡翠；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">第十一<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">是</word>
    <word seq="21">紫瑪瑙；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">第十二<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">是</word>
    <word seq="24">紫晶。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">十二個<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">門<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">十二顆<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">珍珠，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">每<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">門<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一顆<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">珍珠。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">城[內]的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">街道<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是</word>
    <word seq="14">精<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">金，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">好像<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">明透的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">玻璃。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">未<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">見<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[城]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">內<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有</word>
    <word seq="7">殿，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">因<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">主<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">─全能者<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">羔羊<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">為<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">[城]的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">殿。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">城[內]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">用<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">日<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">月<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">光照；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有</word>
    <word seq="11">　神的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">榮耀<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">光照，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">又<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">有</word>
    <word seq="16">羔羊<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">為</word>
    <word seq="18">[城]的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">燈。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">列國<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐν(1722)" seq="3">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[城]的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">光<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐν(1722)" seq="6">裡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">行走；<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">地[上]的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">君王<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">必將<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">自己的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">榮耀<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">歸<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">與<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">[那城]。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">[城]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">門<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">白晝<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="4">總不<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">關閉，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在那裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">原<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">沒<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">黑夜。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">人必將<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">列國的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">榮耀、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">尊貴<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">歸<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">與<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[那城]。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: κοινοῦν(2840)" seq="2">不潔淨的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">並<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">行<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">可憎<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">與<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">虛謊<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">之事</word>
    <word seq="10">的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)Base of different Greek: Greek(3364)" seq="11">總不<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">得進<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[那城]；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="14">只有<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">名字
    </word>
    <word seq="16">寫<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">羔羊<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">生命<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">冊<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">上<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">才得進去。</word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
