<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="18">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">此<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">後，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我看見<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">另有一位<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">大<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">權柄<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">天使<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">天<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">降下，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">地<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">因<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">榮耀<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">發光。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">大<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聲<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">喊著<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">巴比倫<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">大<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">城</word>
    <word seq="9">傾倒了！<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">傾倒了！<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">成了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">鬼魔的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">住處<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">各樣<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">污穢之<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">靈的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：牢獄；下同" seq="18">巢穴，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">並<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">各樣<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">污穢<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">可憎之<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">雀鳥的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">巢穴。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">列<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">國<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都</word>
    <word seq="5">被<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">她<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">邪淫<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">大怒的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">酒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">傾倒了。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">地上的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">君王<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">與<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">她<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">行淫；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">地上的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">客商<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">因<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">她<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">奢華<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">太過<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">就<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">發了財。<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聽見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">天上<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有</word>
    <word seq="7">聲音<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">民<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">哪，</word>
    <word seq="12">你們要<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[那城]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">出來，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="16">免得<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">與<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">她<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">一同有<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">罪，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">受<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">她[所受]的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">災殃；<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">她的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">罪惡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">滔天；<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">她的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不義<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">已經想起來了。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">她<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎樣<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">待人，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">也<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要[怎樣]待<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">她，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">按<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">她<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">所行的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">加倍<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的報應她；</word>
    <word seq="12">用<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">她調[酒]的
    <GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">杯<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">加倍的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">調<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">給她<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">喝。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">她<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">榮耀<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">怎樣</word>
    <word seq="6">奢華，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也</word>
    <word seq="8">當叫<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">她<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">照樣<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">痛苦<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">悲哀，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">因<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">她<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">心<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">說：<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">我坐了<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">皇后<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">的位，</word>
    <word seq="21">並<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">不<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">是<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">寡婦，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="25">決不<GreekSeq>27</GreekSeq>
     <GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">[至於]<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">悲哀。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">之內，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">她的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">災殃<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要[一齊]來到，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就是</word>
    <word seq="10">死亡、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">悲哀、<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">饑荒。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">她<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">又<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">被<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">火<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">燒盡了，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">因為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">審判<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">她<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">主<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">　神<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">大有能力。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">地上的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">君王，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">素來</word>
    <word seq="4">與<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">她<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行淫、<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一同<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">奢華的，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">看見<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">燒<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">她的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">煙，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">必<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">她<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">哭泣<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">哀號。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怕<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">她的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">痛苦，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">遠遠的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">站著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">哀哉！<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">哀哉！<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">巴比倫<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">大<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">城，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">堅固的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">城啊，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">一<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">時[之間]<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你的<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">刑罰<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">就<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">來到了。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">地上的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">客商<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">也<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都</word>
    <word seq="5">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">哭泣<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">悲哀，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">沒有人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">再<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">買<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他們的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">貨物<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">了；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">這</word>
    <word seq="2">貨物<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就是</word>
    <word seq="4">金、<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">銀、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">寶<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">石、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">珍珠、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">細麻布、<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">紫色料、<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">綢子、<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">朱紅色料、<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">各樣<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">香<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">木、<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">各樣<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">象牙的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">器皿、<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">各樣<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">極寶貴的<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">木頭，<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">和<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">銅、<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">鐵、<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">漢白玉的<GreekSeq>37</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">器皿，<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">並<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">肉桂、<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">荳蔻、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">香料、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">香膏、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">乳香、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">酒、<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">油、<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">細麵、<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">麥子、<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">牛、<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">羊、<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">車、<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">馬，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">和<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">奴僕、<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">人口。<GreekSeq>30</GreekSeq>
     <GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">巴比倫哪，</word>
    <word seq="2">你所<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">貪愛的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">果子<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">離開了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你</word>
    <word seq="8">一切的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">珍饈美味，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">華美的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">物件<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也</word>
    <word seq="14">從<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">中間</word>
    <word seq="17">毀滅，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="18">決不能<GreekSeq>24</GreekSeq>
     <GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">再<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">見了。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">販賣</word>
    <word seq="2">這些[貨物]、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">藉著<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">她<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">發了財的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">客商，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">因<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">怕<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">她的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">痛苦，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">遠遠的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">站著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">哭泣<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">悲哀，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word note="see next verse" seq="16">說：</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word note="來自上一節" seq="1">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">哀哉！<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">哀哉！<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">大<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">城啊，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">素常穿著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">細麻、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">紫色、<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">朱紅色的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">衣服，</word>
    <word seq="12">又<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">用<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">金子、<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">寶<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">石，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">珍珠<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">為妝飾。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">一<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">時[之間]，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這麼大的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">富厚<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">歸於無有了。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">凡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">船主<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">坐船<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">往<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">各處<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">去的，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">並<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">眾水手，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">連<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">所有<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">靠海<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">為業<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">的，都</word>
    <word seq="21">遠遠的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">站著，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">看見<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">燒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">她的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">煙，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">喊著<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有何[城]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">能比<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">大<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">城<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">把塵土<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">撒<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">頭<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">哭泣<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">悲哀，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">喊著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說：<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">哀哉！<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">哀哉！<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">這<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">大<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">城<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">啊。</word>
    <word seq="18">凡<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">有<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">船<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">在<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">海<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">中<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">的，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">都</word>
    <word seq="26">因<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">他的<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">珍寶<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">成了富足！<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">他<GreekSeq>38</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">在一<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">時[之間]<GreekSeq>37</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">就</word>
    <word seq="34">成了荒場！<GreekSeq>38</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">天哪，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">眾聖徒、<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">眾使徒、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">眾先知啊，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們[都]要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">她<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">歡喜，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">已經<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">她<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[身]上<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">伸了<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">冤。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">有</word>
    <word seq="2">一位<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">大力的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天使<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">舉起<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一塊石頭，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">好像<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">大<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">磨石，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">扔<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">海<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">說：<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">巴比倫<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">大<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">城<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">也</word>
    <word seq="19">必<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">這樣<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">猛力<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">的</word>
    <word seq="23">被扔下去，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364) " seq="24">決不<GreekSeq>24</GreekSeq>
     <GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">能
     
    <GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">再<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">見了。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">彈琴、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作樂、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">吹笛、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">吹號的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">聲音，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">中間<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364) " seq="9">決不<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">能
     
    <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">再<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">聽見；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">各<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">行<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">手藝人<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">中間<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364) " seq="19">決不<GreekSeq>21</GreekSeq>
     <GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">能
     
    <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">再<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">遇見；<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">推</word>
    <word seq="24">磨的<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">聲音<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">在<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">你<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">中間<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364) " seq="29">決不<GreekSeq>30</GreekSeq>
     <GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">能
     
    <GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">再<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">聽見；<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">燈<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">光<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">中間<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364) " seq="6">決不<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">能
     
    <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">再<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">照耀；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">新郎<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">新婦的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">聲音，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">中間<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: Greek(3364)" seq="17">決不<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">能
     
    <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">再<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">聽見。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">你的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">客商<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">原來</word>
    <word seq="24">是<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">地上的<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">尊貴人；<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">萬<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">國<GreekSeq>38</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">也<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">被<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">你的<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">邪術<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">迷惑了。<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">先知<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聖徒，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">並<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">地<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">上<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一切<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">被殺之人的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">血，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都</word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[這城]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">看見了。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
