<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="16">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我聽見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">大<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聲音<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">殿中<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">出來，'<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">向那<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">七位<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">天使<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們去，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">把<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">盛</word>
    <word seq="15">　神<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">大怒的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">七<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">碗<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">倒<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">在<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">地<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">上。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">第一位[天使]<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">便<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">去，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">把
    <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">碗<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">倒<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">地<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有</word>
    <word seq="12">惡<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">而且<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">毒的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">瘡<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">生<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">那些<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">有<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">獸<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">印記、<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">拜<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">[獸]<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">像<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">的<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">人<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">[身]上。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">第二位<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἄγγελος(32)" seq="2">天使</word>
    <word seq="3">把
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">碗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">倒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">海<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">海</word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">變成<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">血，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">好像<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">死人的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">血，</word>
    <word seq="16">海<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">中<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的</word>
    <word seq="19">活<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">[物]<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">都<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">死了。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">第三位<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἄγγελος(32)" seq="2">天使</word>
    <word seq="3">把
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">碗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">倒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">江河<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">與<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">眾水的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">泉源<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">裡，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">水</word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">變成<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">血<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">我聽見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">掌管</word>
    <word seq="3">眾水的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天使<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">昔在、<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">今在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">聖者<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">啊，</word>
    <word seq="11">你<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">這樣<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">判斷<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">公義的；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們曾流<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">聖徒<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">與<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">先知的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">血，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">現在</word>
    <word seq="7">你給<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">血<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">喝；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這</word>
    <word seq="12">是他們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所</word>
    <word seq="14">該受的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聽見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">祭壇<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐκ(1537)" seq="5">中</word>
    <word seq="6">有聲音</word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是的，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">主<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">─全能者<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">啊，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">判斷<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">義哉！<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">誠哉！<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">第四位<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἄγγελος(32)" seq="2">天使</word>
    <word seq="3">把
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">碗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">倒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">日頭<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">上，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">叫<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[日頭]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">能</word>
    <word seq="12">用<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">火<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">烤<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">被<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">大<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">熱<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所烤，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">褻瀆<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">權<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">掌管<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">這些<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">災<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">　神之<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">名，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">並<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">不<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">悔改<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">將榮耀<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">歸給<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">[　神]。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">第五位<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἄγγελος(32)" seq="2">天使</word>
    <word seq="3">把
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">碗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">倒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">獸的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">座位<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[獸]的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">國<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">黑暗了。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">人</word>
    <word seq="15">因<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">疼痛<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">咬<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">自己的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">舌頭；<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">又</word>
    <word seq="2">因<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">所受的疼痛，<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生的瘡，<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">褻瀆<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">天上的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">並<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">悔改<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所行的。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">第六位<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἄγγελος(32)" seq="2">天使</word>
    <word seq="3">把
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">碗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">倒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">幼發拉底<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">大<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">河<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">上，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[河]<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">水<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">乾了，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">給</word>
    <word seq="17">那<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">從<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">日<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">出之[地]<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">所來的</word>
    <word seq="22">眾王<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">預備<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">道路。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">看見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">三個<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">污穢的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">靈，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">好像<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">青蛙，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">從<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">龍<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">口、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">獸<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">口<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">並<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">假先知的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">口中<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">出來。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們本是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">鬼魔的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">靈，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">施行<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">奇事，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">出去<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">到<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">普<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">天下<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">眾王<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那裡，</word>
    <word seq="12">叫他們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">全能者的<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">大<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">日<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">聚集<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">爭戰。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">（看哪，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我來<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">像<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">賊<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一樣。</word>
    <word seq="6">那<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">儆醒、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">看守<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">衣服、<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="10">免得<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">赤身<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">而</word>
    <word seq="13">行、<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">叫人見<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">羞恥<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">有福了 ！）<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">那三個鬼魔</word>
    <word seq="2">便<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">叫[眾王]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聚集<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一處，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">希伯來話<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">叫作<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">哈米吉多頓。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">第七位<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἄγγελος(32)" seq="2">天使</word>
    <word seq="3">把
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">碗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">倒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">空中，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">大<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">聲音<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">殿[中]的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">寶座<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">上<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">出來，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說：<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">成了！<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">閃電、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聲音、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">雷轟、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">大<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">地震，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">自從<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">地<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">上<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">以來，</word>
    <word seq="14">沒<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">這樣<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">大、<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">這樣利害的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">地震。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">大<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">城<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[裂]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">三<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">段，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">列國的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">城<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">都</word>
    <word seq="12">倒塌了；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">　神<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">想起<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">巴比倫<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">大<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">城來，</word>
    <word seq="19">要把<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">那<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">盛</word>
    <word seq="22">自己<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">烈怒的<GreekSeq>31</GreekSeq>
     <GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">酒<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">杯<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">遞給<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">他。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">各<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">海島<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">都</word>
    <word seq="4">逃避了，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">眾山<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">見了。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">大<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">雹子<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">天<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">落<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[身]上，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">每一個</word>
    <word seq="12">約[重]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="一他連得約有九十斤" seq="13">一他連得。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這
    <GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">雹子的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">災<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">極<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">大，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">褻瀆<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">　神。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
