<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="18">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">當<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">時，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">門徒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">進前來，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[問]耶穌<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">天<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">國<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">裡<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">誰<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">最大的？<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: Ἰησοῦς(2424)" seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">便<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">叫<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一個小孩子<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">使他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">站<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">當中，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">實在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">告訴<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">若<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">回轉，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">變成<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">小孩子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的樣式，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="13">斷不<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">得進<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">天<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">國。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自己<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">謙卑<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">像<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">小孩子<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，</word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">天<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">國<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">最大的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">名<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">接待<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一個<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">像</word>
    <word seq="8">這<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">小孩子<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的，就是</word>
    <word seq="11">接待<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">使<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">信<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一個<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">小子<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">跌倒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的，</word>
    <word seq="11">倒不如<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">把<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">大<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">磨石<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">拴<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">這人的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">頸項<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">上，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">沉<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">在<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">深<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">海<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">裡。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">世界<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有禍了，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">因為<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">將人絆倒；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">絆倒人的事<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐστιν(2076)" seq="7">是</word>
    <word seq="8">免不了<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的，</word>
    <word seq="10">但<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">絆倒人的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有禍了！<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一隻手，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">或<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">一隻腳，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">叫你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">跌倒，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">砍下來<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">丟掉。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">缺一隻手，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">或是<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一隻腳，<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">進入<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">永生，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">強如<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">有<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">兩<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">手<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">兩<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">腳<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">被丟<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">在<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">永<GreekSeq>40</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">火<GreekSeq>38</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">裡。<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一隻眼<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">叫你<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">跌倒，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">把它<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">剜出來<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">丟掉。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">只有</word>
    <word seq="12">一隻眼<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">進入<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[永]生，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">強如<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">有<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">兩隻<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">眼<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">被丟<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">在<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">地獄的<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">火<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">裡。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要小心，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">可輕看<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">小子裡的<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一個；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我告訴<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他們的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">使者<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">天<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">上，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">常<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">見<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">天<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">父的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">面 。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word note="有些抄本有第11節" seq="1">人子來，為要拯救失喪的 人。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">一個<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一百隻<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">羊，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一隻<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">走迷了路，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們[的]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">意思<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">如何？<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">豈不<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">撇下<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">九十<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">九<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">隻，</word>
    <word seq="19">往<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">山<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">裡<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">去<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">找<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">那隻<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">迷路的[羊]<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">找著了，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">實在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">告訴<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這一隻[羊]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">歡喜，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">比<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">為<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">沒有<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">迷路的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">九十<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">九<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">隻歡喜</word>
    <word seq="20">還大<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">呢！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">天上<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">父<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這樣，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">願意<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">小子裡<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">失喪<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一個。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">弟兄<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">得罪<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你就去，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">趁著</word>
    <word seq="8">只有<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在一處<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的時候，</word>
    <word seq="14">指出<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的錯來。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">若<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">聽<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">你，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">你便得了<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">你的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">弟兄；<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聽，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">另外<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">帶<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">兩個<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">人</word>
    <word seq="12">同<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">去，</word>
    <word seq="14">要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">憑<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">兩<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">三個人的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">口<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">作見證，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">句句<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">都<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">可定準。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">若是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不聽<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就</word>
    <word seq="5">告訴<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">教會；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">若是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不聽<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">教會，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就</word>
    <word seq="11">看他<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">像<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">外邦人<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">稅吏<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">一樣。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">實在<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">告訴<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">凡
     
    <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">地<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">所捆綁的，
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">天<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">上<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">捆綁；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">凡
     
    <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">地<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">上<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">所釋放的，
    <GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">在<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">天上<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">也</word>
    <word seq="25">要<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">釋放。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">告訴<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">若是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">中間<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有</word>
    <word seq="9">兩個<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">人</word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">地<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">上<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">同心合意的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">求<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">甚麼事，<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">天上<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">父<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">必<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">為他們<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">成全。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">無論在那裡，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">兩<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">三個<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人</word>
    <word seq="7">奉<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">名<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">聚會，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那裡<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就</word>
    <word seq="13">有我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">中間。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">那時，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">彼得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">進前來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對[耶穌]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主啊，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">弟兄<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">得罪<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我當饒恕<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">幾次呢？<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">到<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">七次<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">可以嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對你<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">到<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">七次，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">乃是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">到<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">七十個<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">七<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">次。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">天<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">國<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">好像<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一個王<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">僕人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">算<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">帳。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">才<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">算的時候，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有人帶了<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一個<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">欠<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一千萬<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[銀子]的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">來。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為</word>
    <word seq="2">他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">沒<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有[甚麼]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">償還之物，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">吩咐<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">把他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: αὐτοῦ(846)" seq="10">他</word>
    <word seq="11">妻子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">兒女，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">並<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">一切<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">所有的<GreekSeq>19</GreekSeq>
     <GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">都</word>
    <word seq="17">賣了<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">償還。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">僕人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">俯伏<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">拜<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: Κύριε(2962)" seq="8">主啊，</word>
    <word seq="9">寬容<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">將來我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">都<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">要還清。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">僕人的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">動了慈心，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">把他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">釋放了，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">並且<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">免了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的債。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">僕人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">出來，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">遇見<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一個<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">同伴<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">欠<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">十兩銀子，<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">便<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">揪著<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">掐住[他的]喉嚨，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說：<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你把所欠的<GreekSeq>23</GreekSeq>
     <GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">還<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: μοι(3427)" seq="18">我！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">他的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">同伴<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">俯伏<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">央求<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">寬容<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">吧，</word>
    <word seq="11">將來我必還清。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">肯，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">竟<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">去<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">把他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">下<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">監<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">等<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他還了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所欠的債。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">眾同伴<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看見<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他所做的事<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就</word>
    <word seq="5">甚<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">憂愁，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">去<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">把這<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">事<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">告訴了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">主人。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">叫了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">對他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你這</word>
    <word seq="9">惡<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">奴才！<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你央求<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就</word>
    <word seq="15">把你<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">所</word>
    <word seq="17">欠的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">都</word>
    <word seq="19">免了，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">應當<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">憐恤<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">同伴，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">像<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">憐恤<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">主人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">大怒，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">把他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">交給<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">掌刑的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">等<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他還<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">清了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">所欠的債。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">各人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">心裡<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">饒恕<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[你]的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">弟兄，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">天<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">父<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">要<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">待<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
