<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="14">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">時，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">分封的王<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">希律<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">聽見<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">名聲，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對臣僕<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">施洗<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的</word>
    <word seq="8">約翰<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">死<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">裡</word>
    <word seq="12">復活，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所以<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">這些<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">異能<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">從<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">裡面<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">發出來。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">起先，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">希律<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">兄弟<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">腓力的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">妻子<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">希羅底<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的緣故，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">把約翰<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">拿住，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">鎖<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">監<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">裡。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">約翰<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">曾<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">娶<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這[婦人]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">合理的。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">希律</word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">想要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">殺<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">只是</word>
    <word seq="7">怕<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">百姓，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他們以<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[約翰]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">先知。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">到了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">希律的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">生日，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">希羅底的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">女兒<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">眾人</word>
    <word seq="8">面前<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">跳舞，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">使希律<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">歡喜。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">希律</word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">起誓，<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">應許<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">隨她所求<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的</word>
    <word seq="7">給<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">她。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">[女兒]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">被<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">母親<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所使，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">請把<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">施洗<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">約翰的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">頭<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">放</word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">盤子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">裡，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">拿來</word>
    <word seq="16">給<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">王<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">便<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">憂愁，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: δὲ(1161)" seq="4">但</word>
    <word seq="5">因<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他</word>
    <word seq="7">所起的誓，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">又<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因</word>
    <word seq="10">同席的人，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">吩咐<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">給<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">打發人去，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">監<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">斬了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">約翰，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">把<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">頭<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">放</word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">盤子<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">裡，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">拿來<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">給了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">女子；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">女子拿去<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">給<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">她<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">母親。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">[約翰]的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">門徒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">把屍首<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">領去<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">埋葬了，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">去<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">告訴<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">耶穌。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">聽見了，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">上<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">船<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">從那裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">獨自<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">退<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">到<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">野<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">地<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">裡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">去。</word>
    <word seq="14">眾人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">聽見，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">就<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">從<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">各</word>
    <word seq="19">城<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">裡</word>
    <word seq="21">步行<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">跟隨<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">他。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: Ἰησοῦς(2424)" seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">出來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">見<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有許多的人，<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">憐憫<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他們，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">治好了<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他們的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">病人。<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">天將晚的時候，<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">門徒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">進前來，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">野<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">地，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">時候<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">已經<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">過了，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">請<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">叫眾人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">散開，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他們<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">好<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">往<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">村子<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">裡<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">去，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">自己<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">買<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">吃的。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">用<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[他們]去，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">給<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">吃<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">吧！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">[門徒]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="5">只<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">五個<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">餅，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">兩條<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">魚。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">拿過來<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">給我。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">吩咐<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">眾人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">坐<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">草地<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">拿著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">五個<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">餅，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">兩條<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">魚，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">望著<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">天<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">祝福，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">擘開<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">餅，<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">遞給<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">門徒，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">門徒<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">又<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">遞</word>
    <word seq="25">給眾人。<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">吃，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">並且<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">吃飽了；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">把剩下的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">零碎<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">收拾起來，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">裝</word>
    <word seq="10">滿了<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">十二個<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">籃子。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">吃的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">除了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">婦女<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">孩子，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">約<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">五千。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: Ἰησοῦς(2424)" seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">隨即<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">催<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門徒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">上<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">船，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">先[渡]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">到<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那邊<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">去，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">等<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫眾人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">散開。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">散了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">眾人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以後，</word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">獨自<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">山<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">去禱告。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">到了<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">晚上，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">只有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他[一人]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在那裡。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">那時<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">船<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在</word>
    <word note="Base of different Greek: θαλάσσης(2281)" seq="4">海</word>
    <word note="Base of different Greek: μέσον(3319)" seq="5">中，</word>
    <word seq="6">因<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">風<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不順，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">被<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">浪<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">搖撼。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">夜裡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">四<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">更<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天，</word>
    <word note="Base of different Greek: Ἰησοῦς(2424)" seq="5">耶穌</word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">海[面]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">上<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">走，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">往<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">門徒<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">去。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">門徒<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看見<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">海[面]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">上<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">走，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">驚慌了，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說：<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">個</word>
    <word seq="13">鬼怪！<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">便<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">害怕，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">喊叫起來。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">連忙<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們放心！<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">要怕！<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼得<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">如果<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">請叫<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">從</word>
    <word seq="10">水<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">面</word>
    <word seq="12">上<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">走</word>
    <word seq="14">到<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">那裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">去。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你來吧。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">彼得<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">從<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">船上<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">下去，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">水[面]<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">上<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">走，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">要</word>
    <word seq="14">到<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">耶穌<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">那裡<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">去；<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">只<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">因</word>
    <word seq="3">見<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">風<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">甚大，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">害怕，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">將要<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">沉下去，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">便</word>
    <word seq="11">喊著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說：<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">主啊，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">救<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我！<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">趕緊<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">伸<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">手<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">拉住<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[你這]小信的人哪，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">為甚麼<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">疑惑<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">上了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">船，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">風<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">住了。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">船<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">上<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都</word>
    <word seq="6">拜<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">真<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">兒子<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們過了[海]，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">來<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">到<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">革尼撒勒<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">地方。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">那裡的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一認出<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">[耶穌]，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">打發人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">到<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">周圍地方<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">去，</word>
    <word seq="11">把所有的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">病人<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">帶到<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">那裡，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">只<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">求<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[耶穌]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">准他們摸<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">衣裳<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">繸子；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">摸著的人
    <GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都
    </word>
    <word seq="11">好了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
