<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="12">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">時，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">耶穌<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在安息日<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">麥地<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">經過。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">門徒<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">餓了，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">掐起<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">麥穗<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">來</word>
    <word seq="15">吃。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">法利賽人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看見，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就</word>
    <word seq="4">對[耶穌]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">看哪，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">門徒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">作<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">安息日<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">可<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">作的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">事<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">了！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對他們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">經上記著</word>
    <word seq="5">大衛<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">跟從<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">飢餓<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">之時<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所作的事，<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">沒有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">念過<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎麼<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">進了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[殿]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">吃了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">陳設<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">餅，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這[餅]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">和<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">跟從<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">人<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">可以<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">吃得，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">惟獨<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">祭司<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">才可以吃。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">再者，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">律法<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">上<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所記的，</word>
    <word seq="5">當安息日，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">祭司<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">殿<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">裡<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">犯了<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">安息日<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">還<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">沒有罪，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">沒有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">念過<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我告訴<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在這裡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有[一人]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">比<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">殿<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">更大。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">我喜愛<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">憐恤，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不[喜愛]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">祭祀。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">明白<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這[話的]意思，<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">將無罪的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">當作有罪的了。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">子<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">安息日的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">離開<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">那地方，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">進了<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一個會堂。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: ἦν(2258)" seq="2">那裡有</word>
    <word seq="2">一個人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">枯乾了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一隻手。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有人問<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[耶穌]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">安息日<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">治病<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">可以不可以？<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">意思是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">要控告<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">中間<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">誰<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一隻<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">羊，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">當安息日<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">掉<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">坑<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">不<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">把牠<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">抓住，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">拉上來<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">比<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">羊<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">何等<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">貴重<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">呢！</word>
    <word seq="7">所以，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在安息日<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">作<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">善<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">事</word>
    <word seq="12">是可以的。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">伸出<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">手<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">來！</word>
    <word seq="8">他(把手)一伸，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">手</word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">復了原，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那隻[手]<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">一樣。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">法利賽人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">出去，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">商議<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">怎樣<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">可以除滅<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[耶穌]。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">知道了，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就</word>
    <word seq="4">離開<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那裡，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有</word>
    <word seq="7">許多人<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">跟著<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">把[其中有病的]人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">都<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">治好了；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">囑咐<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">給他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">傳名。<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">這是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要應驗<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">先知<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">以賽亞的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">話，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">看哪！<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">僕人，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我所揀選，<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所親愛，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[心裡]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">所喜悅的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我要將<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">靈<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">賜給<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他必<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">將公理<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">傳給<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">外邦。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">爭競，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">喧嚷；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">街<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也沒有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">聽見<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">聲音。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">壓傷的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">蘆葦，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">折斷；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">將殘的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">燈火，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">吹滅；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">等<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他施行<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">公理，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">叫<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">公理</word>
    <word seq="16">得勝。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">外邦人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都</word>
    <word seq="3">要仰望<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">名。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">當下，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人將<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一個被鬼附著、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">又</word>
    <word seq="5">瞎<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">又<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">啞<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">帶到<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[耶穌]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那裡，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">耶穌</word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">醫治<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">甚至<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">那<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">啞巴<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: καὶ(2532)" seq="19">又</word>
    <word seq="20">能說話，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">又<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">能看見。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">眾人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">驚奇，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">大衛的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">子孫<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">法利賽人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聽見，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就</word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這個人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">趕<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">鬼，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="10">無非是<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">靠著<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">鬼<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">王<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">別西卜<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">啊。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: Ἰησοῦς(2424)" seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">知道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他們的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">意念，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">對他們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">凡<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一國<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">自相<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">紛爭，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就</word>
    <word seq="13">成為荒場；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">一城<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一家<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">自相<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">紛爭，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">必站立<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">不<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">住；<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">撒但<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">趕逐<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">撒但，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就是</word>
    <word seq="6">自相<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">紛爭，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">國<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">怎能<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">站得住<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">靠著<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">別西卜<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">趕<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">鬼，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">子弟<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">趕<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">鬼又</word>
    <word seq="11">靠著<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">誰<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">呢？</word>
    <word seq="14">這樣，<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">就要<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">斷定<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">是非。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">靠著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">靈<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">趕<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">鬼，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這就是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">國<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">臨<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">到<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">能<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">進<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">壯士<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">家<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">裡，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">搶奪<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">家具<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">呢？</word>
    <word note="ἐὰν μή Check Strong Code (3362)" seq="12">除非<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">先<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">捆住<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">那<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">壯士，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">才<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">可以搶奪<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">家[財]。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">與<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">相合<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，就</word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">敵<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">同<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">收聚的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就是</word>
    <word seq="14">分散<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我告訴<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一切的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">罪<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">褻瀆<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的話都</word>
    <word seq="10">可得赦免，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">惟獨<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">褻瀆<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[聖]靈，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">總</word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">得赦免。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">話<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">干犯<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">子的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">還</word>
    <word seq="8">可得赦免；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">惟獨<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說話<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">干犯<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">聖<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">靈的，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">今<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">世<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">來[世]<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">總</word>
    <word seq="18">不<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">得赦免。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">或<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">樹<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">好，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">果子<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">好；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">樹<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">壞，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">果子<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">壞；<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因為<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">看<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">果子<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就</word>
    <word seq="18">可以知道<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">樹。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">毒蛇的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">種類！<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們既</word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">惡人，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">怎<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">能<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說出<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">好[話]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">來呢？</word>
    <word seq="11">因為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">心裡所<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">充滿的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">口<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">裡就</word>
    <word seq="16">說出來。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">善<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">從<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他</word>
    <word note="Base of different Greek: καρδίας(2588)" seq="5">心裡</word>
    <word seq="6">所存的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">善<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">發出<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">善<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">來；</word>
    <word seq="12">惡<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">從<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他心裡</word>
    <word seq="16">所存的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">惡<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">就</word>
    <word seq="19">發出<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">惡<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">來。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">告訴<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">凡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">所說的<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">閒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">話，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">當<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">審判的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">日子，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">必要句句供出來；<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="37">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">憑<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">話<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">定你為義，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">憑<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">話<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">定你有罪。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="38">
   <UChinese>
    <word seq="1">當時，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有幾個<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">文士<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">法利賽人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">對[耶穌]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">夫子，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們願意<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">顯個</word>
    <word seq="12">神蹟<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">給我們</word>
    <word seq="14">看。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="39">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">回答<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一個邪惡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">淫亂的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">世代<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">求<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">看</word>
    <word seq="9">神蹟，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="10">除了<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">先知<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">約拿的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">神蹟<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">以外，</word>
    <word seq="15">再<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">沒有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">神蹟<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">給<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他[們]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">看。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="40">
   <UChinese>
    <word seq="1">約拿<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">三<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">日<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">三<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">夜<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">大魚<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">肚腹<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">中，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">子<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也</word>
    <word seq="13">要<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">這樣<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">三<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">日<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">三<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">夜<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">在<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">地<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">裡<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">頭。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="41">
   <UChinese>
    <word seq="1">當<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">審判[的時候]，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">尼尼微<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要起來<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">定<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">世代的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">罪，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">尼尼微人聽了</word>
    <word seq="12">約拿<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所傳的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就</word>
    <word seq="15">悔改了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">看哪，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在這裡<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">有一人</word>
    <word seq="19">比<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">約拿<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">更大！<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="42">
   <UChinese>
    <word seq="1">當<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">審判[的時候]，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">南方的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">女王<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要起來<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">定<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這[世代]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的罪，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">她<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">地<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">極<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">而</word>
    <word seq="15">來，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">要聽<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">所羅門的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">智慧<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">話。</word>
    <word seq="20">看哪！<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">在這裡<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">有一人</word>
    <word seq="23">比<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">所羅門<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">更大。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="43">
   <UChinese>
    <word seq="1">污<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">鬼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">離了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">身，就</word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">無水之<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">地<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">過來過去，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">尋求<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">安歇<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">之處，</word>
    <word seq="13">卻<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">尋<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">著。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="44">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我要回<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">到<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我所出來<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的</word>
    <word seq="7">屋<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">去。</word>
    <word seq="10">到了，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">看見<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡面空閒，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">打掃乾淨，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">修飾好了，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="45">
   <UChinese>
    <word seq="1">便<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">去<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">另<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">帶了<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">七個<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">比<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">自己<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">更惡的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">鬼<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">來，都</word>
    <word seq="11">進去<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">住<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在那裡。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">末後的景況<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">比<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">先前<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">更不好了。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">這<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">邪惡的<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">世代<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">也<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">要<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">如此。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="46">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">還<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對眾人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說話的時候，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不料他</word>
    <word seq="6">母親<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">弟兄<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">站<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在外邊，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">要<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">與他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">說話。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="47">
   <UChinese>
    <word seq="1">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">告訴<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：</word>
    <word seq="5">看哪，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">母親<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">和<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">弟兄<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">站<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在外邊，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">要<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">與你<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說話。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="48">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">回答<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">誰<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">母親？<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">誰<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">弟兄？<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="49">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">伸<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">手<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">指著<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">門徒，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">看哪，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">母親，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">弟兄。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="50">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">遵行<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">父<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">旨意<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的人，</word>
    <word seq="8">就是<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">弟兄<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">姊妹<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">母親<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
