<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="10">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">叫了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">十二個<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門徒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">給<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">權柄，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">能<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">趕逐<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">污<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">鬼，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">並<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">醫治<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">各樣的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">病<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">症。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">十二<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">使徒的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">名：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">頭一個<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">叫</word>
    <word seq="7">西門、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">又</word>
    <word seq="9">稱<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">彼得，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">還有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">兄弟<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">安得烈，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">西庇太的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[兒子]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">雅各<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">和<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">[雅各]的<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">兄弟<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">約翰，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">腓力<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">巴多羅買，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">多馬<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">稅吏<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">馬太，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">亞勒腓的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[兒子]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">雅各，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">達太，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">奮銳黨<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的</word>
    <word seq="3">西門，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">還有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">賣<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[耶穌]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">加略人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">猶大。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">差<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">十二個<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人去，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">吩咐<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">外邦人的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">路，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">要走；<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">撒馬利亞人的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">城，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">不<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">要進；<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">寧可<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">往<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以色列<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">家<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">迷失的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">羊<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那裡<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">去。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">[隨]走<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[隨]傳，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">國<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">近了！<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">醫治<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">病人，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">叫
    <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">死人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">復活，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">叫
    <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">長大痲瘋的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">潔淨，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">把
    <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">鬼<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">趕出去。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">白白的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">得來，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">也</word>
    <word seq="16">要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">白白的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">捨去。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">腰袋<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">裡<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要帶<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">金<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">銀<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">銅錢。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">[行]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">路<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[帶]口袋；<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[帶]兩件<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">褂子，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也不要<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[帶]鞋<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">柺杖。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">因為<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">工人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[得]飲食<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐστιν(2076)" seq="15">是</word>
    <word seq="16">應當的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">無論<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">進<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一城，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那</word>
    <word seq="7">一村，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要打聽<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那裡
    <GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">誰<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">好人，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">住<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在[他家]，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">直(住)到<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">走<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的時候。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">進<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他</word>
    <word seq="3">家<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">裡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">去，</word>
    <word seq="6">要請<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">安。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">家<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">配得<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">平安，</word>
    <word seq="6">你們(所求)的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">平安<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">必臨<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">到<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那[家]；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">若<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">配得，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們(所求)的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">平安<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">仍</word>
    <word seq="18">歸<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你們。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">接待<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">聽<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">話<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的人，你們</word>
    <word seq="10">離開<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">家，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">或是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">城<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的時候，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就</word>
    <word seq="18">把<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">腳上的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">塵土<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">跺下去。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">實在<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">告訴<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">當<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">審判的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">日子，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所多瑪<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">蛾摩拉<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所受的，</word>
    <word seq="12">比<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">城<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">還容易受呢！<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">差<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">去，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">如同<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">羊<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">進入<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">狼群；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">所以<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">靈巧<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">像<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">蛇，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">馴良<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">像<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">鴿子。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要防備<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">因為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他們要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">把你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">交<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">給<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">公會，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">要<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">會堂<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">鞭打<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">緣故<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">被送到<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">諸侯<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">君王<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">面前，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">對他們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">外邦人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">作<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">見證。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們被<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">交<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的時候，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要思慮<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">怎樣<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說話，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">或<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說</word>
    <word seq="10">甚麼<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">話。</word>
    <word seq="12">到<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">時候，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">必賜給<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">當說的話；<GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們自己<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說的，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">乃是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">父的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">靈<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">裡頭<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說的。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">把弟兄，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">父親<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要</word>
    <word seq="6">把兒子，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">送<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">到<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">死[地]；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">兒女<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">要<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">與<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">父母<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">為敵，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">害死<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他們；<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">名<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">被<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">眾人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">恨惡。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">惟有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">忍耐<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">底<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">必然得救。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">有</word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">城<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">裡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">逼迫<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">逃<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那[城]<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">去。</word>
    <word seq="15">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">實在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">告訴<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">以色列的
    <GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">城邑，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">你們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="22">還沒有<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">[走]遍，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">人<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">子<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">就</word>
    <word seq="27">到了。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">學生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">能<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">高過<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">先生；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">僕人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">能</word>
    <word seq="9">高過<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">主人。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">學生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">先生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一樣，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">僕人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一樣，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也就<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">罷了。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">人<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">既<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[罵]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">家主<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">是</word>
    <word note="（別西卜：是鬼王的名）" seq="16">別西卜，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">何況<GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">他的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">家人<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要怕<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他們；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">掩蓋的事<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">沒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">露出來的，
    <GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">隱藏的事<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">沒有</word>
    <word seq="13">不<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">被人知道的。
    <GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">暗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">中<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">告訴<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">明處<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說[出來]；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">耳<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">中<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">所聽的，
    <GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">要<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">房<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">上<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">宣揚[出來]。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">殺<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">身體，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">能<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">殺<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[靈]魂<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">要怕<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他們；</word>
    <word seq="12">惟有<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">能<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">把身體<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">和<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[靈]魂<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">都</word>
    <word seq="18">滅<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">在<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">地獄<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">裡<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">的，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">正<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">要怕<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">他。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">兩個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">麻雀<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">賣<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一分銀子<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">嗎？若是</word>
    <word seq="7">你們的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">父<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不[許]，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">一個<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">也<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">能掉<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">地<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">上；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們的<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">頭<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">髮<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">都<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">被數過了。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要懼怕，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">比<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">許多<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">麻雀<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">還</word>
    <word seq="9">貴重！<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">面前<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">認<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的，</word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">天上的<GreekSeq>19</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">父<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">面前<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">必認<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">面前<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不認<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的，</word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">天上的<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">父<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">面前<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">必不認<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要想<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我來<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是叫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">地<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">太平；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我來<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">並</word>
    <word seq="11">不是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">叫<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">地上</word>
    <word seq="14">太平，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">乃是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">叫地上</word>
    <word seq="17">[動]刀[兵]。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我來<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">叫人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">與<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">父親<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">生疏，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">女兒<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">與<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">母親<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">生疏，</word>
    <word seq="12">媳婦<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">與<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">婆婆<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">生疏。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">人的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">仇敵<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就是</word>
    <word seq="4">自己<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">家裡的人。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="37">
   <UChinese>
    <word seq="1">愛<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">父<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">母<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">過於<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">愛</word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">配<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">作<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我的[門徒]；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">愛<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">兒<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">女<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">過於<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">愛</word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">配<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">作<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">我的[門徒]；<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="38">
   <UChinese>
    <word seq="1">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">背著<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">十字架<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">跟從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也</word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">配<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">作<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我的[門徒]。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="39">
   <UChinese>
    <word seq="1">得著<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生命<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">將要失喪<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[生命]；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">失喪<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">生命<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">將要得著<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[生命]。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="40">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">接待<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就是</word>
    <word seq="5">接待<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">接待<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就是</word>
    <word seq="10">接待<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">差<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">來的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="41">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">因為<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">先知的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">名<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">接待<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">先知，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">必得<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">先知(所得)的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">賞賜；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">義人的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">名<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">接待<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">義人，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">必得<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">義人(所得)的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">賞賜。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="42">
   <UChinese>
    <word seq="1">無論<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">何人，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門徒的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">名，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">只<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">把一杯<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">涼[水]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">給<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">小子(裡)的<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一個<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">喝，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">實在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">告訴<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">這</word>
    <word seq="19">人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="20">不能<GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">不得<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">賞賜。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
