<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="1">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞伯拉罕的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">後裔，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">大衛<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的</word>
    <word note="（後裔子孫原文都作兒子下同）" seq="5">子孫，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">家譜：<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞伯拉罕<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以撒；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">以撒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">雅各；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">雅各<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">猶大<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">弟兄；<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">猶大<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">她瑪氏<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">法勒斯<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">和<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">謝拉；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">法勒斯<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">生<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">希斯崙；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">希斯崙<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">生<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">亞蘭；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞蘭<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞米拿達；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">亞米拿達<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">拿順；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">拿順<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">撒門；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">撒門<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">從<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">喇合氏<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">波阿斯；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">波阿斯<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">從<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">路得氏<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">生<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">俄備得；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">俄備得<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">生<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">耶西；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶西<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">大衛<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">王。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">大衛<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">烏利亞的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[妻子]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">生<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">所羅門；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">所羅門<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">羅波安；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">羅波安<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">亞比雅；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">亞比雅<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">亞撒；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞撒<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">約沙法；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">約沙法<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">約蘭；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">約蘭<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">烏西亞；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">烏西亞<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">約坦；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">約坦<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">亞哈斯；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">亞哈斯<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">希西家；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">希西家<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">瑪拿西；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">瑪拿西<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">亞們；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">亞們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">約西亞；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">[百姓被]遷到<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">巴比倫的[時候]，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">約西亞<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">耶哥尼雅<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">和<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">弟兄。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">遷到<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">巴比倫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">之後，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶哥尼雅<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">撒拉鐵；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">撒拉鐵<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">所羅巴伯；<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">所羅巴伯<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞比玉；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">亞比玉<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">以利亞敬；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以利亞敬<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">亞所；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞所<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">撒督；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">撒督<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">亞金；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">亞金<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">以律；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">以律<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以利亞撒；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">以利亞撒<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">馬但；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">馬但<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">雅各；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">雅各<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">生<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">約瑟，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就是</word>
    <word seq="5">馬利亞的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">丈夫。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">稱為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">基督<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[馬利亞]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">生<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞伯拉罕<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">到<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">大衛<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">共有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">十四<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">代；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">大衛<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">遷至<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">巴比倫的[時候]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">十四<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">代；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">從<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">遷至<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">巴比倫的[時候]<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">到<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">基督<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">又有<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">十四<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">代。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">基督<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: γέννησις(1083)" seq="3">降生的事<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[記]在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">下面：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">母親<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">馬利亞<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">已經許配了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">約瑟，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">還沒有<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">迎娶，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">馬利亞就</word>
    <word seq="14">從<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">聖<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">靈<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">懷了孕。<GreekSeq>21</GreekSeq>
     <GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">她<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">丈夫<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">約瑟<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">個</word>
    <word seq="6">義人，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">願意<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">明明的羞辱<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">她，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">想要<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">暗暗地<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">把她<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">休了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">正思念<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這事<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的時候，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有</word>
    <word seq="5">主的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">使者<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">向他<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">夢<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">中<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">顯現，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說：<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">「大衛的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">子孫<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">約瑟，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">要怕！<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">只管</word>
    <word seq="18">娶過<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">妻子<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">馬利亞<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">來，</word>
    <word seq="23">因<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">她所懷的孕<GreekSeq>25</GreekSeq>
     <GreekSeq>26</GreekSeq>
     <GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">是<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">從<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">聖<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">靈<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">來的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">她將要生<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一個兒子，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">給他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">起</word>
    <word seq="6">名<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">叫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">耶穌，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">要將<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">自己的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">百姓<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">從<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">罪惡<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">裡
    <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">救出來 。」<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一切的事<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">成就<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">應驗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">藉<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">先知<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">所說的話，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="10">說：<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word note="見上一節" seq="1">說：</word>
    <word seq="2">「必有</word>
    <word seq="3">童女<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">懷孕<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">生<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">子；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">人要稱<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">名<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為</word>
    <word seq="11">以馬內利。」<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">（[以馬內利]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">翻出來<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">「　神<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">與<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">同在 」。）<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">約瑟<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">醒了，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">起來，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就</word>
    <word seq="5">遵著<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">使者<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">吩咐<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">把妻子<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">娶過來；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">只是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">沒有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">和她<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">同房，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">等<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">她生了<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="（有古卷：等他生了頭胎的兒子）" seq="7">兒子，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">給<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[起]名<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">叫<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">耶穌。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
