<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="17">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門徒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">絆倒人的事<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">免不了的；<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">但<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那絆倒人的<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有禍了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">就是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">把<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">磨<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">石<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">拴<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這人的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">頸項<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">丟<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">海<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">還<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">強如<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他把<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">這<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">小子裡的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">一個<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">絆倒了。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要謹慎！<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">弟兄<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">得罪<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: σὲ(4571)" seq="6">你，</word>
    <word seq="7">就</word>
    <word seq="8">勸戒<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">若<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">懊悔，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">饒恕<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一天<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">七次<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">得罪<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">又<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">七次<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">回轉，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說：<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我懊悔了，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你總要饒恕<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">使徒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對主<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">求[主]加增<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的信心。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">主<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">若<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">信心<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">像<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一粒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">芥菜種，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就是</word>
    <word seq="11">對這棵<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">桑樹<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說：<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你要拔起根來，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">栽<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">海<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">裡，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">它<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">也<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">必聽從<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">你們。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">誰<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">僕人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">耕地<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">或是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">放羊，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">田裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">回來，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">對他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說：<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">快<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">來<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">坐下吃飯<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">豈<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你[給我]預備<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">晚飯，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">束上帶子<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">伺候<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">等<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我吃<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">喝<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">完了，<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">才<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">可以吃<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">喝<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">僕人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">照所吩咐的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">去做，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">主人</word>
    <word seq="5">還<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">謝謝<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: αὐτῷ(846)" seq="7">他</word>
    <word seq="8">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">做完了<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一切<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所吩咐的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">只</word>
    <word seq="7">當說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">無用的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">僕人，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所做的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">本是</word>
    <word seq="13">我們應分<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">做<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">往<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">耶路撒冷<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">去，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">經過<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">撒馬利亞<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">加利利。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">進<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">入<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一個<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">村子，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有</word>
    <word seq="6">十個<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">長大痲瘋的，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">迎面而來，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">遠遠的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">站著，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">高<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">聲<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">夫子，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">可憐<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">吧！<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">看見，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對他們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們</word>
    <word seq="7">去<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">把[身體]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">給祭司<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">察看。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">去<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的時候<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就</word>
    <word seq="15">潔淨了。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">內中<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">一個<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">見<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">自己</word>
    <word seq="6">已經好了，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就</word>
    <word seq="8">回來<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">大<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">聲<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">歸榮耀與<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">俯伏<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[耶穌]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">腳<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">前<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">感謝<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">撒馬利亞人。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">潔淨了的<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">十個<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人嗎？</word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">九個<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在那裡呢？<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="1">除了<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">外族人，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">再</word>
    <word seq="5">沒<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">別</word>
    <word seq="8">人回來<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">歸<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">榮耀<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">與　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對那人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">起來，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">走吧！<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">信<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">救了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">法利賽人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">問：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">國<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">幾時<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">來到？<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[耶穌]回答<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">國<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">來到<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">眼所能見的。<GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">得說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">看哪，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在這裡！<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">看哪，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在那裡！<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">因為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">國<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word note="（心裡：或作中間）" seq="14">[心]裡 。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門徒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">日子<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">將到，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們巴不得<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">看見<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">子的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一個<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">日子，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">卻<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">得看見。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">人將要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">看哪，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在那裡！<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">看哪，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在這裡！<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">要出去，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">也不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">要跟隨<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他們！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">子<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他[降臨]的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">日子，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">好像<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">閃電<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">從<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">天這邊<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">一閃<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">直</word>
    <word seq="13">照<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">到<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">天那邊。<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">只是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">必須<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">先<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">受<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">許多<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">苦，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">又<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">被<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">世代<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">棄絕。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">挪亞<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的</word>
    <word seq="3">日子<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">怎樣，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">子的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">日子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">要<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">怎樣。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">那時候的</word>
    <word seq="2">人[又]吃<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[又]喝，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[又]娶<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[又]嫁，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">到<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">挪亞<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">進<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">方舟<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的</word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">日，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">洪水<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">來，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">把他們全都<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">滅了。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">好像<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">羅得的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">日子；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人[又]吃<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">又</word>
    <word seq="7">喝，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">又</word>
    <word seq="9">買<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">又</word>
    <word seq="11">賣，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">又</word>
    <word seq="13">耕種<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">又</word>
    <word seq="15">蓋造。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">到</word>
    <word seq="2">羅得<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">出<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所多瑪<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">日，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就有</word>
    <word seq="8">火<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">與<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">硫磺<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">天上<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">降下來，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">把他們全都<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">滅了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">子<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">顯現<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的日子<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">也要<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這樣。<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">當<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">日，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">房<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">器具<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">屋<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">裡，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">要下來<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">拿；<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">田<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">裡，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">[也]<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">不<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">要回<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">家。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要回想<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">羅得的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">妻子。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">想要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">保全<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">生命<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，</word>
    <word seq="6">必喪掉<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[生命]；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">凡<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">喪掉<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">生命的，</word>
    <word seq="11">必救活<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[生命]。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">當那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一夜，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">兩個<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">人</word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一個<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">床<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">上，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">要取去<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一個，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">撇下<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一個。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">兩個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">女人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一同<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">推磨；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要取去<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一個，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">撇下<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一個 。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">有些抄本有第36節：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: δύο(1417)" seq="2">兩個</word>
    <word seq="3">人</word>
    <word note="Base of different Greek: ἐν(1722)" seq="4">在</word>
    <word note="Base of different Greek: ἀγρῷ(68)" seq="5">田裡，</word>
    <word note="Base of different Greek: παραληφθήσεται(3880)" seq="6">要取去</word>
    <word note="Base of different Greek: εἶς(1520)" seq="7">一個，</word>
    <word note="Base of different Greek: ἀφεθήσεται(863)" seq="8">撇下</word>
    <word note="Base of different Greek: ἕτερος(2087)" seq="9">一個 。）</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="37">
   <UChinese>
    <word seq="1">[門徒]說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主啊，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在那裡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有這事呢？</word>
    <word seq="5">[耶穌]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">屍首<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在那裡，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">鷹<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">必聚<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在那裡。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
