<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="14">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">安息日，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[耶穌]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">到<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一個<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">法利賽人的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">首領<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">家<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">去</word>
    <word seq="10">吃<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">飯，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">窺探<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">面前<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一個<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">患水臌的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">人。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">律法師<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">法利賽人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">安息日<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">治病，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">可以<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">可以？，</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不言語。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌</word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">治好<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那人，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">叫[他]走了；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">便<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">中間</word>
    <word seq="7">誰<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有</word>
    <word seq="9">[驢]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">或<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有</word>
    <word seq="12">牛，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">安息<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">日<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">掉<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">井<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">裡，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">立時<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">拉<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">他<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">上來<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">能<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對答<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這[話]。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">見<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">所請的客<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">揀擇<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">首位，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">用比喻<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">對<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說：<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">你被<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">請去<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">赴<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">婚姻的筵席，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要坐<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">首位<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">上，</word>
    <word seq="11">恐怕<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">比<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">尊貴的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">客</word>
    <word seq="17">被<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">他<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">請來；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">請<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">前來<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">對你<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">讓<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">座<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">給<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這一位<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">吧！</word>
    <word seq="13">你就<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">羞羞慚慚的<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">退到<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">末<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">位<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">上去了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">你被請<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的時候，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就</word>
    <word seq="4">去<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">坐<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">末<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">位<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上，</word>
    <word seq="10">好叫<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">請<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">來<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">對你<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">說：<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">朋友，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">請<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">上<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">坐。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">那時，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">你<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">在<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">同席的人<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">面前<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">就</word>
    <word seq="28">有<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">光彩<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">凡<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">高的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">必降為卑，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">卑的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">必升為高。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對請<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你擺設<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">午飯<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">或<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">晚飯，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">要請<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">朋友、<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">弟兄、<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">親屬，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">和<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">富足的<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">鄰舍，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">恐怕<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">他們<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">也<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">請<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">你，<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">你<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">就<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">得了<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">報答。<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">你擺設<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">筵席，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">倒<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要請<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那</word>
    <word seq="6">貧窮的、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">殘廢的、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">瘸腿的、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">瞎眼的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下一節" seq="10">你就有福 了！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word note="來自上一節" seq="1">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="2">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="3">有福了，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">因為<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">沒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">甚麼</word>
    <word seq="9">可報答<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">義人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">復活<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的時候，</word>
    <word seq="15">你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">要得著報答。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">同席的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有一人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聽見<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這[話]，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">對[耶穌]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">國<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">吃<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">飯<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的</word>
    <word seq="15">有福了！<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有一<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">擺設<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">大<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">筵席，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">請了<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">許多[客]。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">到了</word>
    <word seq="2">坐席的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">時候，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">打發<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">僕人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">去</word>
    <word seq="7">對所請的人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">請來吧！<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: πάντα(3956)" seq="10">樣樣都</word>
    <word seq="11">齊備了。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">眾人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一口同音的<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">推辭。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">頭一個<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我買了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一塊地，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">必須<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">去<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">看看。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">請<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">准<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">辭了。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我買了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">五<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">對<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">牛，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要去<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">試一試。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">請<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">准<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">辭了。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我才娶了<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">妻，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">所以<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">能<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">去。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">僕人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">回來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">把這事<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都</word>
    <word seq="6">告訴了<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主人。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">家主<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">動怒，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">對僕人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說：<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">快<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">出去，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">到<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">城裡<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">大街<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">小巷，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">領<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">那<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">貧窮的、<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">殘廢的、<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">瞎眼的、<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">瘸腿的<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">來。<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">僕人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主啊，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你所吩咐的<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">已經辦了，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">還<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">空座。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">主人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">僕人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你出去<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">到<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">路上<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">籬笆<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那裡，</word>
    <word seq="11">勉強<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人</word>
    <word seq="13">進來，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">坐滿<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">屋子。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">我告訴<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[先前]所請的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">沒有一個<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">得嘗<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">筵席。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">有</word>
    <word seq="2">極多的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和[耶穌]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">同行。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他轉過來<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">對<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">到<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這裡<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">來，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="（愛我勝過愛：原文是恨）" seq="8">[愛我勝過愛]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">自己的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">父<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">母、<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">妻子、<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">兒女、<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">弟兄、<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">姊妹，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">和<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">自己的<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">性命，<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">就</word>
    <word seq="20">不<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">能<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">作<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">我的<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">門徒。<GreekSeq>37</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">背著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">十字架<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">跟從<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我的，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也</word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">能<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">作<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">門徒。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那一個<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">蓋<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一座樓，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">先<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">坐下<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">算計<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">花費，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">能<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">蓋成<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[不能呢]？<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">恐怕<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">安了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">地基，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">能<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">成功，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">看見的人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">都<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">笑話<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下一節" seq="11">說：</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word note="來自上一節" seq="1">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這個<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">開了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">工，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">卻<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">能<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">完工。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">或是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">王<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">出去<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">和<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">別的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">王<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">打<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">仗，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">豈<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">先<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">坐下<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">酌量，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">能<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">用<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">一萬<GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">兵去</word>
    <word seq="19">敵<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">那<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">領<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">二萬<GreekSeq>23</GreekSeq>
     <GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">兵</word>
    <word seq="24">來<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">攻打<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">他<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">若是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">能，就</word>
    <word seq="4">趁<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[敵人]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">還<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">遠<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的時候，</word>
    <word seq="9">派<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">使者<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">去<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">求<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">和息的條款。<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">無論甚麼人，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">若</word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">撇下<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一切<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所有的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">能<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">作<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">門徒。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">鹽<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">本是</word>
    <word seq="3">好的；<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">鹽<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">若<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">失了味，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">可</word>
    <word seq="8">用<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">甚麼<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫它再鹹<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">或<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">用</word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">田<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">裡，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">或<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">堆</word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">糞<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">都不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">合式，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">只好</word>
    <word seq="14">丟<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在外面。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">有<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">耳<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">可聽的，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">就</word>
    <word seq="20">應當聽！<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
