<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="8">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">往<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">橄欖<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">山<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">去，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">清早<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">回<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">到<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">殿<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">裡。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">眾<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">百姓<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">都</word>
    <word seq="10">到<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">去，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">就<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">坐下<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">教訓<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">他們。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">文士<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">法利賽人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">帶著<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一個行淫時<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">被拿的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">婦人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">來，</word>
    <word seq="9">叫她<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">站<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">當中，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">就</word>
    <word seq="2">對[耶穌]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">夫子，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">婦人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是正<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">行淫之時<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">被拿<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">摩西<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">律法<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">上<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">吩咐<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">把這樣的婦人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">用石頭打死。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">該把她</word>
    <word seq="12">怎麼樣<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這[話]，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">乃<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">試探<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[耶穌]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">得著<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">告<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的把柄。</word>
    <word seq="11">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">卻<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">彎著腰，<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">用指頭<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">地<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">上<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">畫字。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">還是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不住的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">問<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌</word>
    <word seq="7">就<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">直起腰來，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">對他們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們中間<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">誰<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是</word>
    <word seq="14">沒有罪的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">誰就可以<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">先<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">拿<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">石頭<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">打<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">他。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">彎著腰，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">用指頭</word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">地<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">畫字。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">聽見<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這話，就</word>
    <word seq="4">從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">老<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἕως(2193)" seq="6">到</word>
    <word note="Base of different Greek: εσχατων(2078)" seq="7">少，</word>
    <word note="Base of different Greek: εἷς καθ᾽ εἷς(1527)" seq="8">一個一個的<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">都</word>
    <word seq="10">出去了，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">只<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">剩下<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ιησους(2424)" seq="13">耶穌</word>
    <word seq="14">一人，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">還有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">那<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">婦人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἑστῶσα(2476)" seq="18">仍然站<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">當中。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">直起腰來，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對她<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">婦人，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那些人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在那裡呢？<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">沒有人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">定<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的罪<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">她<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主啊，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">沒有。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">耶穌<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">定<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的罪。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">去吧，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">從<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">此<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不要再<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">犯罪了！<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對眾人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">世界的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">光。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">跟從<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就</word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="13">不<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">黑暗<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">裡<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">走，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">必要得著<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">生命的<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">光。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">法利賽人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">自己<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">作見證，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">見證<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">真。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">雖然<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">作見證，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">見證<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">還</word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">真的；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">因<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我知道<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">從那裡<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">來，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">往那裡<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">去；<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">你們<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">卻<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">不<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">知道<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">我<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">從那裡<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">來，<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">往那裡<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">去。<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="原文是憑肉身" seq="4">外貌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">判斷<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人，</word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">卻</word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">判斷<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">人。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">就是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">判斷<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人，</word>
    <word seq="4">我的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">判斷<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也</word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">真的；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">獨自<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在這裡，</word>
    <word seq="14">還有<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">差<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">來的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">父<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">與<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">同在。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">律法<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">上<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">也<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">記著<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：</word>
    <word seq="7">兩個<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">人的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">見證<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">真的。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">作見證，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">還有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">差<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">來的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">父<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">也是</word>
    <word seq="12">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">作見證。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[問]他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">父<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在那裡？<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">耶穌<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">回答說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">認識<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">認識</word>
    <word seq="16">我的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">父；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">若是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">認識<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">也<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">就認識<GreekSeq>25</GreekSeq>
     <GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">我的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">父。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">這些<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">話<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word note="Base of different Greek: Ἰησοῦς(2424)" seq="4">耶穌</word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">殿<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">裡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">庫房、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">教訓[人]時<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所</word>
    <word seq="12">說<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的，</word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">沒有人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">拿<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">因為<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">時候<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">還沒有<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">到。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word note="Base of different Greek: Ἰησοῦς(2424)" seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對他們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要去了，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們要找<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">並且<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們要死<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">罪<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">中。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">所</word>
    <word seq="16">去<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的地方，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">能<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">到。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">猶太人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他說<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所</word>
    <word seq="6">去<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的地方，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">能<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">難道<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他要自盡<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">對他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">下頭[來]的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">上頭[來]的；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">屬<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">世界的，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">不<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">屬<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">這<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">世界的。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們要死<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">罪<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">中。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">若<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">信<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">是[基督]，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">必要死<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">罪<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">中。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[問]他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">誰？<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">耶穌<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">對他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">從起初<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">所告訴<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">我有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">許多事<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">講論<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">判斷<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們；</word>
    <word seq="7">但<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">差<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">來的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">真的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">那裡<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">所聽見的，<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我[就]傳<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">給<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">世人。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">明白<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌是</word>
    <word seq="5">[指著]父<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說的。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">耶穌<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們舉起<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">子<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以後，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">必知道<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是[基督]，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">並且<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">知道我</word>
    <word seq="13">沒有一件事<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">是</word>
    <word seq="15">憑著<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">自己<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">作<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的。</word>
    <word seq="19">我說<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">這些[話]<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">乃是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">照著<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">父<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">所</word>
    <word seq="25">教訓<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">我<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">差<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">來的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">與<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">同在；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">沒有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">撇下<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">獨自<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在這裡，</word>
    <word seq="15">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">常<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">做<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">所喜悅的事。<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這[話]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的時候，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就有</word>
    <word seq="6">許多人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">信<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">信<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">猶太人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">若<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">常常[遵守]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">道，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就</word>
    <word seq="14">真<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">是<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">門徒；<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們必曉得<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">真理，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">真理<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">必叫<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">得以自由。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們回答說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞伯拉罕的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">後裔，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從來<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">沒有
    <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">作過<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">誰<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的奴僕。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">怎麼<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們必得<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">自由<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">回答<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：</word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">實實在在的<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">告訴<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">犯<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">罪<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">罪的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">奴僕。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">奴僕<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">能</word>
    <word seq="4">永遠<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">住<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">家<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">兒子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是</word>
    <word seq="11">永遠<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">住<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在家裡。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">天父的</word>
    <word seq="3">兒子<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">叫你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自由，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們就<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">真<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">自由了。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="37">
   <UChinese>
    <word seq="1">我知道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞伯拉罕的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">子孫，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">卻<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">想要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">殺<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[心]裡<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">容<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">不<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">下<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">道。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="38">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">所</word>
    <word seq="3">說<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的是</word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: μου(3450)" seq="6">我</word>
    <word seq="7">父<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那裡<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">看見的；<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所</word>
    <word seq="12">行<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的是</word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ὑμῶν(5216)" seq="15">你們的</word>
    <word seq="16">父<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">那裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">聽見的。<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="39">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">父<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">亞伯拉罕。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">若<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">亞伯拉罕的<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">兒子，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就必</word>
    <word seq="14">行<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">亞伯拉罕[所]<GreekSeq>21</GreekSeq>
     <GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">行的事。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="40">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">將</word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">所聽見的<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">真理<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">告訴了<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">現在<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">想要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">殺<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">這<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">不是<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">亞伯拉罕<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">所行<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">的事。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="41">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">行<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">父<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">所行的事。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他們說<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">淫亂<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">生<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的；</word>
    <word seq="14">我們[只]有<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一位<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">父，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就是</word>
    <word seq="18">　神。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="42">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">倘若<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">父，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們就必愛<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">本是</word>
    <word seq="13">出於<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">也是<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">從　神而</word>
    <word seq="17">來，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">並不是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">由著<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">自己<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">來，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">乃是<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">他<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">差<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">我<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">來。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="43">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為甚麼<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">明白<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">話<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">呢？無非</word>
    <word seq="8">是因<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">能<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">聽<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">道。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="44">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">出於<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們的</word>
    <word seq="5">父<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">魔鬼，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">父的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">私慾<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們偏要<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">行。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">從<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">起初<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">殺人的，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">不<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">守<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">真理，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">因<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">他<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">[心]裡<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">沒<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">有<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">真理。<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">他說<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">謊<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">是</word>
    <word seq="29">出於<GreekSeq>37</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">自己；<GreekSeq>39</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">因<GreekSeq>41</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">他[本來]是<GreekSeq>43</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">說謊的，<GreekSeq>42</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="34">也是<GreekSeq>44</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="35">[說謊之人]的<GreekSeq>47</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="36">父。<GreekSeq>46</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="45">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">將真理<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">告訴<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，</word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">因此<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">信<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="46">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">中間<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">誰<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">能</word>
    <word seq="5">指證<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有罪<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">呢？</word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">既然<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">將真理<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">告訴<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">為甚麼<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">信<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="47">
   <UChinese>
    <word seq="1">出於<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">必</word>
    <word seq="4">聽<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">話；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">聽，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">出於<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">　神。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="48">
   <UChinese>
    <word seq="1">猶太人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">回答<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">撒馬利亞人，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">並且<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">鬼<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[附著]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的，這話</word>
    <word seq="14">豈不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">正對<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="49">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">鬼<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[附著]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的；</word>
    <word seq="9">我尊敬<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">父，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">倒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">輕慢<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="50">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">求<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">榮耀，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一位<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[為我]求[榮耀]、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">定是非的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="51">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">實實在在的<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">告訴<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">若<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">遵守<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">道，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就</word>
    <word seq="11">永遠<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="12">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">見<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">死。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="52">
   <UChinese>
    <word seq="1">猶太人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">現在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們知道<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">鬼<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[附著的]。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">亞伯拉罕<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">死了，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">眾先知<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也[死了]，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">還<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說：<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">若<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">遵守<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">道，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">就</word>
    <word seq="22">永遠<GreekSeq>29</GreekSeq>
     <GreekSeq>30</GreekSeq>
     <GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="23">不<GreekSeq>25</GreekSeq>
     <GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">嘗<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">死[味]。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="53">
   <UChinese>
    <word seq="1">難道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">比<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">祖宗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">亞伯拉罕<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">還大<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">麼？</word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">死了，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">眾先知<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">死了，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">將自己<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">當作<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">甚麼人呢？<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="54">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">回答<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：</word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">若<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">榮耀<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">自己，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">榮耀<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就算不得甚麼；<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">榮耀<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">乃</word>
    <word seq="15">是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">父，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">就是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">所說<GreekSeq>19</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">是<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">你們的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">　神。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="55">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">未曾<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">認識<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">卻<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">認識<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">若<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">認識<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我就是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說謊的，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">像<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">一樣；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">但<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">我認識<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">他，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">也<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">遵守<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">他的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">道。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="56">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">祖宗<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞伯拉罕<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">歡歡喜喜<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的</word>
    <word seq="6">仰望<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">日子，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">既<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">看見了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">快樂。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="57">
   <UChinese>
    <word seq="1">猶太人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">還沒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">五十<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">歲，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[豈]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">見過<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">亞伯拉罕<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="58">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">實實在在的<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">告訴<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">還沒有<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">亞伯拉罕<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">有了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="59">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他們拿<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">石頭<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">打<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耶穌<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">卻<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">躲藏，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">殿裏<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">出去了。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
