<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="20">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">七日的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">第一[日]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">清早，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天</word>
    <word seq="5">還<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">黑<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的時候，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">抹大拉的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">馬利亞<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">來<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">墳墓<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那裡，</word>
    <word seq="14">看見<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">石頭<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">從<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">墳墓<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">挪開了，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">跑<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">來<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">見<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">西門<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">彼得<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">耶穌<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">所愛的<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">個<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">門徒，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">對他們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">說：<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">有人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">把主<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">從<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">墳墓[裡]<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">挪了去，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我們<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">不<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">知道<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">放<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">在那裡。<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">那<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門徒<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">出來，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">往<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">墳墓<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那裡</word>
    <word seq="10">去。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">兩個人<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">同<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">跑，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">門徒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">比<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">彼得<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">跑的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">更快，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">先<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到了<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">墳墓，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">低頭往裡看，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就</word>
    <word seq="3">見<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">細麻布<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">還</word>
    <word seq="6">放在那裡，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">只是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">沒有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">進去。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">西門<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">彼得<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">隨後<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">也<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到了，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">進<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">墳墓<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">去，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">看見<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">細麻布<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">還</word>
    <word seq="14">放在[那裡]，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看見</word>
    <word seq="3">[耶穌]的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[裹]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">頭<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">巾<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">沒有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">和<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">細麻布<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">放<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在一處，
    <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">另<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">處<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">捲著。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">先<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">到<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">墳墓<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">門徒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">進去，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">看見<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">信了。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">還不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">明白<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[聖]經<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的意思，</word>
    <word seq="7">就是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[耶穌]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">必要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">死<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">裡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">復活。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[兩個]門徒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">回<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己的[住處]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">去了。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">馬利亞<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">站<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">墳墓<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">外面<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">哭。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">哭<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的時候，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">低頭<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">往<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">墳墓<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">看，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">兩個<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天使，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">穿著<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">白衣，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">安放<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">耶穌<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">身體<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的地方<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">坐著，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一個<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">頭，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">一個<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">腳。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">[天使]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">婦人，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">為甚麼<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">哭？<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有人把<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">主<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">挪了去，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">知道<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">放<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在那裡。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">說了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這[話]，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">轉過身來，<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">看見<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">站在[那裡]，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">卻<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">知道<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">耶穌。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[問]他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">婦人，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">為甚麼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">哭？<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你找<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">誰<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">呢？</word>
    <word seq="10">[馬利亞]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">以為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">看園的，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就</word>
    <word seq="15">對他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說：<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">先生，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">若是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">把他<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">移了去，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">請告訴<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">我，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">你<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">把他<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">放<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">在那裡，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">我<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">便去取<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">他。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">馬利亞。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[馬利亞]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">轉過來，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">用希伯來話<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">對他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說：<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">拉波尼！<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">（[拉波尼]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[就是]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">夫子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的意思。）</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要摸<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">還沒有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">升上去<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">見我的</word>
    <word seq="11">父。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">往<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">弟兄<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">那裡<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">去，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">告訴<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他們<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">說，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">我要升上去<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">[見]<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">我的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">父，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">也是<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">你們的<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">父，<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">見</word>
    <word seq="29">我的<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">　神，<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">也是<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">你們的<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">　神。<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">抹大拉<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的</word>
    <word seq="3">馬利亞<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就</word>
    <word seq="5">去<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">告訴<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">門徒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我已經看見了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">主。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他</word>
    <word seq="12">又<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">將</word>
    <word seq="14">[主]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">對他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">這[話]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">告訴他們。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">日<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">（就是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">七日的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">第一[日]）<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">晚上，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">門徒<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的地方，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">怕<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">猶太人，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">門<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">都關了。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">耶穌<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">來，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">站<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">當中，<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">對他們<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">說：<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">[願]你們<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">平安！<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">說了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這[話]，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就</word>
    <word seq="4">把<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">手<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">和<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">肋旁<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">指給<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">看。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">門徒<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">看見<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">主，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">喜樂了。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[願]你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">平安！<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">父<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">怎樣<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">差遣了<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我也<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">照樣<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">差遣<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">說了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這[話]，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就</word>
    <word seq="4">向他們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">吹一口氣，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們受<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">聖<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">靈！<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們赦免<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">誰的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">罪，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">誰[的罪]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">赦免了；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們留下<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">誰的[罪]，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[誰的罪就]留下了。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">十二個<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">門徒</word>
    <word seq="4">中，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有</word>
    <word seq="6">稱為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">低土馬<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">多馬；<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">耶穌<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">來<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的時候，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">沒<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">同在。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">那些<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">門徒<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們已經看見<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">了。</word>
    <word seq="9">[多馬]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">卻<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說：<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">非<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">看見<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">手<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">上<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的</word>
    <word seq="19">釘<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">痕，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">用指頭<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">探<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">入<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">那<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">釘<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">痕，<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">又<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">用手<GreekSeq>39</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">探<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">入<GreekSeq>40</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">他的<GreekSeq>43</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">肋旁，<GreekSeq>42</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">我<GreekSeq>46</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="34">總不<GreekSeq>44</GreekSeq>
     <GreekSeq>45</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="35">信。<GreekSeq>46</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">過了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">八<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">日，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">門徒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">又<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在[屋]裡，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">多馬<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">同在，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">門<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">都</word>
    <word seq="14">關了。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">耶穌<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">來，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">站<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">當中<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">說：<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">[願]你們<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">平安！<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對多馬<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">伸過<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">指頭<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">來，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="（原文是看）" seq="8">摸<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">手；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">伸出<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">手<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">來，</word>
    <word seq="15">探<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">入<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">肋旁。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">不<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">要<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">疑惑，<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">總要<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">信。<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">多馬<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">主！<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神！<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">對他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">看見了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">才</word>
    <word seq="9">信；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">沒有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">看見<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">信的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">有福了。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">門徒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">面前<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">另外<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行了<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">許多<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">神蹟，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">沒<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">記<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">這<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">書<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">上。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">記<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這些事<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要叫<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們信<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是</word>
    <word seq="10">　神的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">兒子，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">並且<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們
    <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">信了<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他，就</word>
    <word seq="17">可以<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">因<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">名<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">得<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">生命。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
