<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="18">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說了<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這[話]，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就</word>
    <word seq="5">同<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">門徒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">出去，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">過了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">汲淪<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">溪。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在那裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一個園子，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">和<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">門徒<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">進去了。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">賣<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[耶穌]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">猶大<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">也<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">知道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">地方，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">耶穌<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">門徒<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">屢次<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">上</word>
    <word seq="15">那裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">去</word>
    <word seq="17">聚集。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">猶大<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">領了<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一隊兵，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">祭司長<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">並<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">法利賽人的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">差役，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">拿著<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">燈籠、<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">火把<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">兵器<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就</word>
    <word seq="14">來到<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">[園裡]。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">知道<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">將要臨<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">到<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">自己<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一切<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">事，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">出來<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">對他們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說：<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們找<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">誰？<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們回答說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">找</word>
    <word seq="3">拿撒勒人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek:  Ἰησοῦς(2424)" seq="5">耶穌</word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就是。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">賣<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">猶大<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">同<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">站[在那裡]。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌</word>
    <word seq="2">一<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就是，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他們[就]退<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">後<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">倒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在地上。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">問<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：</word>
    <word seq="6">你們找<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">誰？<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">找</word>
    <word seq="11">拿撒勒人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">耶穌。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我已經告訴<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就是。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">若<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">找<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">讓<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">這些人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">去<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">吧。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要應驗<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[耶穌]從前<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的</word>
    <word seq="5">話，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你所賜給<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的人，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">沒有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">失落<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一個。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">西門<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">彼得<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">帶著<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一把刀，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">拔出來，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">將<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">大祭司的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">僕人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">砍了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">一刀，</word>
    <word seq="12">削掉<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">右<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">耳；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">那<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">僕人<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">名<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">叫<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">馬勒古。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對彼得<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">收<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">刀<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">入<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">鞘<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">吧，我</word>
    <word seq="10">父<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所給
    <GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的</word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">杯，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="17">豈可不<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">喝<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: Greek(4095)" seq="19">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">隊兵<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">和<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">千夫長，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">並<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">猶太人的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">差役<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">拿住<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">耶穌，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">把他<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">捆綁了，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">先<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">帶<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">到<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">亞那<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">面前，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[亞那]是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[本]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">年<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">作
    <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">大祭司<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">該亞法的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">岳父。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">該亞法<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從前<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">向猶太人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">發議論說<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一個<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">替<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">百姓<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">死<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是有益的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">那位。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">西門<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">彼得<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">跟著<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">還<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有一個<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">門徒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">跟著。</word>
    <word seq="9">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">門徒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">大祭司<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所</word>
    <word seq="14">認識的，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">就<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">同<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">耶穌<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">進了<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">大祭司的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">院子。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼得<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">站<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">門<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">外。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">大祭司所<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">認識的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那個<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">門徒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">出來，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和看門的使女<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說了[一聲]，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">領<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">彼得<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">進去。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看門<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的</word>
    <word seq="4">使女<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">對彼得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">門徒<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">嗎？</word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說：<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">不<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">是。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">僕人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">差役<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">因為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">天冷，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">生了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">炭火，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">站[在那裡]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">烤火；<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">彼得<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">同<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他們<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">站著<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">烤火。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">大祭司<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的</word>
    <word seq="6">門徒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">教訓<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">盤問<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">回答說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從來<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">明明的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">對世人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說話。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">常<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">會堂<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">殿<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">裡，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">就是</word>
    <word seq="17">猶太人<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">聚集<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">的地方<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">教訓人；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">我<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">在<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">暗地<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">裡<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">並<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">沒有<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">說<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">甚麼。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為甚麼<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">問<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">呢？</word>
    <word seq="6">可以問<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">聽見的人，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">對他們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的是</word>
    <word seq="13">甚麼；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">所說的，<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">都</word>
    <word seq="18">知道。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">[耶穌]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說了<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這話，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">旁邊站著的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一個<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">差役<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">用<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">手掌打<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[他]，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說：<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">這樣<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">回答<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">大祭司<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">若<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的</word>
    <word seq="7">不是，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你可以指證<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不是；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我</word>
    <word seq="12">若<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[說的]是，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">為甚麼<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">打<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">把[耶穌]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">解<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">大祭司<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">該亞法<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那裡，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">仍是</word>
    <word seq="10">捆著[解去]的。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">西門<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">彼得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">正<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">站著<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">烤火，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有</word>
    <word seq="7">人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">對他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">門徒<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">嗎？</word>
    <word seq="17">[彼得]<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">不承認，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">說：<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">不<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">是。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">有</word>
    <word seq="2">大祭司的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">僕人，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">彼得<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">削掉<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">耳朵<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那人的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">親屬，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">看見<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">同<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">園子<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">裡<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不承認。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">立時<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">雞<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">叫了。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">眾人</word>
    <word seq="2">將耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">該亞法<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那裡</word>
    <word seq="6">往<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">衙門內<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">解去，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那時天還早。<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">自己<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">卻<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">進<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">衙門，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="16">恐怕<GreekSeq>21</GreekSeq>
     <GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">染了污穢，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">不<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">能吃<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">逾越節[的筵席]。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼拉多<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">出來，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">到<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那裡，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">告<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">甚麼事<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們回答<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">若<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">作<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">惡的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就</word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">把他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">交給<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼拉多<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己</word>
    <word seq="5">帶<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">去，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">按著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">律法<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">審問<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">吧。</word>
    <word seq="14">猶太人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說：<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">沒<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">有<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">殺<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">人<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">的權柄。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">應驗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所說<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己將要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">怎樣<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">死的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">話<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼拉多<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">進了<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">衙門，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">叫<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">來，</word>
    <word seq="8">對他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說：<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">猶太人的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">王<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">回答說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這[話]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">你<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，</word>
    <word seq="9">還是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">別人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">論<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">對你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">說<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼拉多<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">豈<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">猶太人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">呢？</word>
    <word seq="8">你<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">本國的人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">祭司長<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">把你<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">交給<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你做了<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">甚麼事<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">耶穌<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">回答說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">國<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">屬<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">世界；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">國<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">若<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">屬<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">這<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">世界，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">臣僕<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">必要爭戰，<GreekSeq>27</GreekSeq>
     <GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">使我<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">不<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">至於<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">被交給<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">猶太人。<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">只是<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">我的<GreekSeq>39</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">國<GreekSeq>37</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">不<GreekSeq>40</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">屬<GreekSeq>41</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">這[世界]。<GreekSeq>42</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="37">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼拉多<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這樣，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">王<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">嗎？</word>
    <word seq="10">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">回答說：<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">王。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">此<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">而</word>
    <word seq="20">生，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">也<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">為<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">此<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">來<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">到<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">世間，<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">[特]為<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">給<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">真理<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">作見證。<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">凡<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">屬<GreekSeq>36</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">真理的<GreekSeq>38</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="34">人<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="35">就</word>
    <word seq="36">聽<GreekSeq>39</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="37">我的<GreekSeq>40</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="38">話。<GreekSeq>42</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="38">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼拉多<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">真理<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">甚麼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">呢？</word>
    <word seq="7">說了<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這[話]，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">又<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">出來<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">猶太人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那裡，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">對他們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說：<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">查<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">出<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">他有
    <GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">甚麼<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">罪<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">來。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="39">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">個</word>
    <word seq="5">規矩，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">逾越節<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">給你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">釋放<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一個[人]，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">給你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">釋放<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">猶太人的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">王<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="40">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">喊著<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不[要]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這人，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[要]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">巴拉巴！<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">巴拉巴<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">個</word>
    <word seq="13">強盜。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
