<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="2">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">弟兄們，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們信奉<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">榮耀的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">便</word>
    <word seq="10">不[可]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">按著<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">外貌待人。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">若有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一個人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">帶著金戒指，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">穿著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">華美<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">衣服，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">進<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">會堂<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">去；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">又<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有</word>
    <word seq="13">一個窮人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">穿著<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">骯髒<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">衣服<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">也<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">進去；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">重看<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">穿<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">華美<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">衣服<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的人，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">「請坐<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在這<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">好位上」；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">又<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">對那<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">窮人<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說：<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">「你<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">站<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">在那裡」，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">或<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">「坐<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">在<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">我<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">腳凳<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">下<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">邊 。」</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">這</word>
    <word seq="2">豈不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">偏心待人，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">用<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">惡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">意<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">斷定<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">親愛的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">弟兄們，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">請聽，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">豈不是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">揀選了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">世上<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的</word>
    <word seq="10">貧窮人，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">叫他們</word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">信<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">上<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">富足，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">並<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">承受<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">他所應許<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">給那些<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">愛<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">他<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">之人<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">的</word>
    <word seq="24">國<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">反倒<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">羞辱<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">貧窮人。<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">富足人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">豈</word>
    <word seq="8">不是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">欺壓<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">拉<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">到<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">公堂<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">去嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">褻瀆<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="所：或作&quot;被&quot;" seq="5">所<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="敬奉：或作&quot;稱&quot;" seq="6">敬奉的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">尊<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">名<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">經上記著說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">「要愛<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[人]<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">如<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">己。」<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">全守<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這</word>
    <word seq="10">至尊的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">律法，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[才是]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">好的。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">按外貌待人，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">便是</word>
    <word seq="6">犯<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">罪，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">被<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">律法<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">定<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">犯法的。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">遵守<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">全<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">律法<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的，</word>
    <word seq="7">只<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一條<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">上<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">跌倒，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他就是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">犯了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">眾條。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">原來<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">「不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">可姦淫」<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">「不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">可殺人」；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">姦淫，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">卻<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">殺人，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">[仍是]成了<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">犯<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">律法的。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既然<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">按<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[使人]自由的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">律法<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">受審判，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">該<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">照[這律法]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說話<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">行事。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">憐憫[人]的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">也要受</word>
    <word seq="6">無憐憫的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">審判；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">憐憫<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">原是</word>
    <word seq="10">向<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">審判<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">誇勝。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">我的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">弟兄們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己</word>
    <word seq="7">有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">信心，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">卻<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">沒<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">行為，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有</word>
    <word seq="14">甚麼<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">益處<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">呢？</word>
    <word seq="17">這<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">信心<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">能<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">救<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">他<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">麼？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">若是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">弟兄<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">或<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">姊妹，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">赤身露體，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">又<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">缺了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">日用的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">飲食；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">中間<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對他們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">「平平安安的<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">去吧！<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">願你們[穿得]暖，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">吃得飽」；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">卻<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">給<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">身體所<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">需用的，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">這有</word>
    <word seq="17">甚麼<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">益處<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">信心<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">沒<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">死的。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">必<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">「你<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">信心，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">行為；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你將<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">沒有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">行為的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">信心<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">指給<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">看，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">我便<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">藉著<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">行為，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">將<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: μου(3450)" seq="23">我的</word>
    <word seq="24">信心<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">指給<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">你<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">看。」<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">信<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[只]有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一位，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你[信]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的</word>
    <word seq="8">不錯；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">鬼魔<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">信，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">卻是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">戰驚。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">虛浮的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">哪，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你願意<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">知道<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">沒有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">行為的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">信心<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: νεκρά(3498)" seq="10">死的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">祖宗<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞伯拉罕<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">把<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">兒子<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以撒<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">獻<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">壇<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">上，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">豈</word>
    <word seq="13">不是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">行為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">稱義<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">可見，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">信心<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">與<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">並行，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">而且<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">信心<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">行為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">才得成全。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">[這]就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">應驗<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">經<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">上</word>
    <word seq="5">所說：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">「亞伯拉罕<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">信<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">　神，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[這]就<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">算為<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的義。」<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">又<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">得稱為<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">朋友。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看來，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">稱義<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">因著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">行為，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">單<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">信。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">妓女<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">喇合<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">接待<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">使者，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">又<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">放[他們]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">從別的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">路<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">上</word>
    <word seq="10">出去，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">行為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">稱義<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">身體<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">沒有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">靈[魂]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">死的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">信心<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">沒有<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">行為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">死的。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
