<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="4">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們既</word>
    <word seq="2">蒙留下，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有</word>
    <word seq="4">進<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">入<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">安息<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">應許，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">當畏懼，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">免得<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="原文是你們" seq="13">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">中間<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">或</word>
    <word seq="16">有人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">似乎是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">趕不上了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">福音傳給<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">像<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[傳給]他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一樣；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">只是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">所聽見的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">道<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">與他們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">無<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">益，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因為他們</word>
    <word seq="15">沒有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">信心<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">與<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">所聽見的[道]<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">調和。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">已經相信的人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">得以進<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">入<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">安息，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">正如<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[　神]所說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">怒<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">中<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">起誓<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說：</word>
    <word seq="16">他們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">[斷不]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">可進<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">入<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">安息！<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">其實<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">[造物]之工，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">從<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">創<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">世<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">以來</word>
    <word seq="28">已經成全了。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">論到<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">第七[日]，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有一處<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">第七<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">日<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">　神<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">歇了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一切的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">工。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有一處<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說：</word>
    <word seq="4">他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[斷不可]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">進<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">入<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">安息！<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">既<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">必進<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[安息]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的人，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">先前<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">聽見福音的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不信從，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不得<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">進去。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以</word>
    <word seq="2">過了<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">多<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">年，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">大衛[的書上]，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">限定<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">一日，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">如<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">以上所引的說：<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">今日<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">若<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">聽<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">話，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">就</word>
    <word seq="20">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">可硬著<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">心。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">若是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">約書亞<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">已叫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">享了安息，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">後來<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神就</word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">再</word>
    <word seq="10">提<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">別的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">日子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣看來，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必另有</word>
    <word seq="3">一安息日的安息<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">子民<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">存留。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">進<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">入<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">安息<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">乃是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">歇了<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">自己的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">工，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">正如<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[歇了]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">工</word>
    <word seq="16">一樣。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們務必竭力<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">進<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">入<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">安息，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="7">免得<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[學]<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不信從的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">樣子<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">跌倒了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">　神的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">道<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">活潑的，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">有功效的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">比<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一切<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">兩刃的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">劍<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">更快，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">甚至<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">魂<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">與<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">靈，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">骨節<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">與<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">骨髓，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">都能刺入、<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">剖開，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">連<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">心[中]的<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">思念<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">和<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">主意<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">都能辨明。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">被造的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">沒<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一樣</word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">面前<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不顯然的；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">原來<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">萬物<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">與我們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">[有關係]<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的</word>
    <word seq="17">[主]<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">眼<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">前，都是</word>
    <word seq="20">赤露<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">敞開的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們</word>
    <word seq="2">既然<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一位已經升入<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">高天<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">尊榮的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">大祭司，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就是</word>
    <word seq="9">　神的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">兒子<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">耶穌，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">便當持定<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所承認的[道]。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">大祭司<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">並非<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">能<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">體恤<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">軟弱。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他也曾</word>
    <word seq="11">凡事<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">受過試探，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">與[我們]一樣，<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">只是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他</word>
    <word seq="16">沒有<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">[犯]罪。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們只管<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">坦然無懼的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">來到<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[施]恩的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">寶座<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">前，</word>
    <word seq="8">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">要得<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">憐恤，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">蒙<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">恩惠，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">作<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">隨時的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">幫助。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
