<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="3">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">同蒙<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">天<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">召的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聖潔<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">弟兄啊，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們應當思想<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們所<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">認<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">為使者、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為大祭司<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">耶穌。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">他為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">設立<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">盡忠，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">如同<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">摩西<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[　神的]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">全<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">家<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">盡忠</word>
    <word seq="14">一樣。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">比<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">摩西<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">算是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">更<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">配<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">多<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">得<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">榮耀，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">好像<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">建造<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[房屋]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">比<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">房屋<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">更<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">尊榮；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">房屋<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">都<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">必</word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">建造，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">但<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">建造<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">萬物<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就是</word>
    <word seq="13">　神。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">摩西<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">僕人，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[　神]的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">全<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">家<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">誠然<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[盡]忠，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">證明<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">將來必傳說的[事]。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">基督<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">兒子，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">治理<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[　神的]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">家；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">若<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">將<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">可誇<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的</word>
    <word seq="13">盼望<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">膽量<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">堅持<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: μεχρι(3360)" seq="17">到</word>
    <word note="Base of different Greek: τελους(5056)" seq="18">底，</word>
    <word seq="19">便</word>
    <word seq="20">是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">他的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">家<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">聖<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有話</word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">今日<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">若<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">聽<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[話]，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">就</word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">可硬著<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">心，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">像<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">曠野<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">惹[他]發怒、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">試探[他]的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">時候<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">一樣。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">在那裡，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">祖宗<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">試<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: με(3165)" seq="5">我</word>
    <word seq="6">探<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: με(3165)" seq="7">我，</word>
    <word seq="8">並且<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">觀看<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">作為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下節" seq="12">有四十年之久。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word note="來自上一節" seq="1">有</word>
    <word note="來自上一節" seq="2">四十<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="3">年<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="4">之久。</word>
    <word seq="5">所以，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我厭煩<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">世代<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的人，</word>
    <word seq="10">說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">心[裡]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">常常<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">迷糊，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">竟<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">不<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">曉得<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">我的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">作為！<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">怒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">中<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">起誓<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說；</word>
    <word seq="8">他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[斷不可]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">進<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">入<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">安息。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們要謹慎，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">免得<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">中間<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">或</word>
    <word seq="7">有人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">存著<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不信的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">惡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">心，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">把<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">永生<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">離棄了。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">總要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">趁著[還有]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">今日，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">天天<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">彼此<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">相勸，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="7">免得<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">中間<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">被</word>
    <word seq="12">罪<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">迷惑，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">心裡就</word>
    <word seq="15">剛硬了。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">將起初<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">確實的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">信[心]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">堅持<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">到底，<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就在</word>
    <word seq="9">基督<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡</word>
    <word seq="11">有分<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">經上</word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">今日<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">若<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">聽<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">話，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">可硬著<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">心，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">像<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">惹他發怒的日子<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一樣。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">[那時]，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">聽見<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他話</word>
    <word seq="4">惹[他]發怒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的是</word>
    <word seq="6">誰<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">呢？</word>
    <word seq="8">豈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">跟著<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">摩西<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">埃及<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">出來的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">眾人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">[　神]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">四十<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">年<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">之久，</word>
    <word seq="5">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">厭煩<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">誰呢？<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">豈不是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那些<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">犯罪、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">屍首<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">倒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">曠野<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">向誰<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">起誓，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">容[他們]進<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">入<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">安息<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">呢；</word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="10">豈不是<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">向那些<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不信從的人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">能<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">進入<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">安息是</word>
    <word seq="8">因為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不信<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的緣故了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
