<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="6">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作</word>
    <word seq="3">兒女<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">聽從<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">父母，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">理所當然的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">要孝敬<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">父<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">母，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下節" seq="4">使你得福，在世長壽。</word>
    <word seq="5">這<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">第一<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">條</word>
    <word seq="9">帶<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">應許的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">誡命。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word note="來自上一節" seq="1">使<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="2">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="3">得福，<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="4">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="5">世<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="6">長壽<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作</word>
    <word seq="3">父親<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要惹<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">兒女<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的氣，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">只要<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">照著<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">主的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">教訓<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">警戒<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">養育<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他們。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作</word>
    <word seq="3">僕人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">懼怕<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">戰兢，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">用<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">誠實的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">心<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">聽從<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們</word>
    <word seq="13">肉身的<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">主人，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">好像<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[聽從]基督<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">一般。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">不要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">只</word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">眼前事奉，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">像是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">討人喜歡的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要</word>
    <word seq="8">像<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">基督的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">僕人，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[心裡]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">遵行<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">旨意。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">甘心<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">事奉，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">好像<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[服事]主，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不[像]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[服事]人。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">曉得<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">各人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所行的<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">善[事]，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不論<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是</word>
    <word seq="8">為奴的，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是</word>
    <word seq="10">自主的，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">都</word>
    <word seq="12">必[按所行的]得<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">主的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">賞賜。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作</word>
    <word seq="3">主人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">待<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[僕人]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[一理]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不要<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">威嚇<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他們。因為</word>
    <word seq="12">知道，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">同有<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">一位主<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">天<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">上；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">他<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">並<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">不<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">偏待人。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">我還有</word>
    <word seq="2">末了的[話]：<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">靠著<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">倚賴<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">大能<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">大力<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">作</word>
    <word seq="11">剛強<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">要穿戴<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神[所賜]的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">全副軍裝，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">能<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">抵擋<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">魔鬼的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">詭計。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">並不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">與<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">屬血氣的<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="原文作摔跤" seq="7">爭戰，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">乃是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">與<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那些<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">執政的、<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">掌權的、<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">管轄<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">這<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">幽暗<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">世界的，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">以及</word>
    <word seq="18">天空<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">屬靈氣的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">惡魔<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">爭戰。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要拿起<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神[所賜]的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">全副軍裝，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">好<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">磨難的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">日子<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">抵擋<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">仇敵，</word>
    <word seq="11">並且<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">成就了<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一切，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">還能站立得住。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要站穩了，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">用<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">真理<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">當作帶子</word>
    <word seq="6">束<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">腰，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">用<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">公義<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[當作]護心鏡 [遮胸]，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">用</word>
    <word seq="3">平安的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">福音<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[當]作<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">預備<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">走路的鞋</word>
    <word seq="8">穿<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在腳上。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">此外，<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又</word>
    <word seq="3">拿著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">信[德]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">當作</word>
    <word seq="6">籐牌，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">可以<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">滅盡<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">惡者<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">一切的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">火<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">箭；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">並<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">戴上<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">救恩的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">頭盔，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">拿著</word>
    <word seq="6">[聖]靈的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[寶]劍，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">道；<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">靠著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[聖]靈，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">隨時<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">多方<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">禱告<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">祈求；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">並要<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: τοῦτο(5124)" seq="9">此<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">儆醒<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不倦，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">為<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">眾<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">聖徒<GreekSeq>23</GreekSeq>
     <GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">祈求，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">也<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">祈求，</word>
    <word seq="5">使<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">得著<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">口才，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">能以<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">放膽<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">開<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">口<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">講明<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">福音的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">奧祕，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">福音的奧祕</word>
    <word seq="5">作了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">帶<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">鎖鍊<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的使者，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">並</word>
    <word seq="10">使<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">照著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">當盡[的本分]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">放膽<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">講論。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">今有</word>
    <word seq="2">所親愛、<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">忠心<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">事奉<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的</word>
    <word seq="7">兄弟<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">推基古，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他要把<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我的事情，<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">並</word>
    <word seq="12">我的景況<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">如何<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">全<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">告訴<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">叫<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">知道。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">特意<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">打發<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那裡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">去，</word>
    <word seq="9">好<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫你們知道<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們的光景，<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">又<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫他安慰<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">心。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">願</word>
    <word seq="2">平安、<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">仁愛、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">信[心]，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">父<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">和<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">主<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">耶穌<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">基督<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[歸與]弟兄們！<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">並願</word>
    <word seq="2">所有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">誠[心]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">愛<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耶穌<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都</word>
    <word seq="11">蒙<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">恩惠！<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
