<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="5">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們該<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">效法<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">好像<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">蒙慈愛的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">兒女<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一樣。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">也<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">憑<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">愛[心]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">行事，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">正如<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">愛<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">捨了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">自己，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">當作<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">馨香的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">供物<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">和<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">祭物，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">[獻與]　神。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">至於<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">淫亂<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">並<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一切<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">污穢，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">或是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">貪婪，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">中間<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">連<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">提<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">都不可，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">方</word>
    <word seq="15">合<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">聖徒<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的</word>
    <word seq="18">體統。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">淫詞、<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">妄語，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">戲笑的話<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都</word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">相宜；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">總要<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說</word>
    <word seq="10">感謝的話。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἔστε(2075)" seq="2">你們確實的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">知道，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">無論<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">淫亂的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是</word>
    <word seq="8">污穢的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是有</word>
    <word seq="10">貪心的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">基督<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">和<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">國<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">裡<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">都是無分的。<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">有</word>
    <word seq="19">[貪心的]，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">就與<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">拜偶像的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">一樣。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要被人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">虛浮的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">話<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">欺哄；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這些事，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">　神的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">忿怒<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">必臨<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">悖逆之<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">子。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">與<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">同夥。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">從前<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">暗昧<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">但<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">如今<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">主<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">裡面<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是</word>
    <word seq="11">光[明]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的，</word>
    <word seq="13">行事為人[就]當<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">像<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">光[明]的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">子女。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">光[明所結]的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">果子<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就是</word>
    <word seq="4">一切<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">良善、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">公義、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">誠實。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">總要</word>
    <word seq="2">察驗<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">何<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">所喜悅的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">事。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">暗昧<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">無益的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">事，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要與人同[行]，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">倒<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要責備<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">行這事的人；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">暗中<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所行的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">提起來<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">可恥的。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡事<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">受了責備，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就</word>
    <word seq="4">被<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">光<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">顯明出來，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下節" seq="7">因為一切能顯明的就是光。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word note="來自上一節" seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="2">一切<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="3">能顯明的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="4">就是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一節" seq="5">光。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">所以<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[主]說：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">睡著的人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">當醒過來，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">從<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">死<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">復活！<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">基督<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">要光照<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要謹慎<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">行事，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">像<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">愚昧人，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">當<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">像<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">智慧人。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">要[愛惜]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">光陰，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">因為<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">現今的世代<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">邪惡。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要作<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">糊塗人，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要明白<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">旨意<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">如何。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要醉<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">酒，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[酒]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[能使人]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">放蕩；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">乃<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要被<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[聖]靈<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">充滿。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">當</word>
    <word seq="2">用<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">詩章、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">頌詞、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">靈<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">歌、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">彼此<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">對說，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">口唱<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">心和[的讚美]<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">主。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡事<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要</word>
    <word seq="3">奉<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">名<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">常常<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">感謝<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">父<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">又當</word>
    <word seq="2">存<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">敬畏<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">心，</word>
    <word seq="6">彼此<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">順服。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們作</word>
    <word seq="2">妻子<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的，</word>
    <word note="base on Greek: υποτασσεσθε(5293)" seq="4">當順服</word>
    <word seq="5">自己的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">丈夫，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">如同<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[順服]主。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">丈夫<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">妻子的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">頭，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">如同<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是</word>
    <word seq="9">教會的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">頭；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: καὶ(2532)" seq="12">又</word>
    <word note="Base of different Greek: ἐστι(2076)" seq="13">是</word>
    <word seq="14">教會</word>
    <word seq="15">[全]體的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">救主。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">教會<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎樣<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">順服<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">妻子<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也要<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">怎樣<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">凡事<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[順服]丈夫。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作丈夫的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要愛<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們的</word>
    <word seq="5">妻子，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">正如<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">愛<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">教會，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[教會]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">捨<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">己。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">用<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">水<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">藉著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">道<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">把[教會]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">洗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">淨，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">成為聖潔，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">可以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">獻給<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自己，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">作[個]榮耀的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">教會，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">毫無<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">玷污、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">皺紋<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">等類的[病]，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">乃<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">聖潔<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">沒有瑕疵的。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">丈夫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">當<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">照樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">愛<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">妻子，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">如同<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">愛</word>
    <word seq="9">自己的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">身子；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">愛<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">妻子<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">便是</word>
    <word seq="14">愛<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">自己<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">從來<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">沒有人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">恨惡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">身子，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">總是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">保養<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">顧惜，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">正像<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">基督<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[待]教會<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一樣，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">身上的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="有古卷在此有：就是他的骨他的肉" seq="5">肢體 。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">緣故，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要離開<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">父<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">母，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">與<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">妻子<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">連合，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">二人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">成為<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">體。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">極大的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">奧祕，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">但<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是</word>
    <word seq="8">指著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">基督<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">教會<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說的。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">然而，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">各人<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都</word>
    <word seq="5">當愛<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">妻子，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">如同<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">愛</word>
    <word seq="9">自己<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">一樣。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">妻子<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">當敬重<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">她的</word>
    <word seq="15">丈夫。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
