<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="4">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">被囚的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">勸<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">既然蒙召，</word>
    <word seq="8">行事為人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就當與</word>
    <word seq="10">蒙召的<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">恩<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">相稱。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡事<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">謙虛、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">溫柔、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">忍耐，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">用<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">愛[心]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">互相<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">寬容，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">用<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和平<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">彼此聯絡，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">竭力<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">保守<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[聖]靈所<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">賜合而為</word>
    <word seq="8">一<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的心。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">身體<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">只有</word>
    <word seq="3">一個，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[聖]靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">只有</word>
    <word seq="6">一個，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">正如<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們蒙召<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">同有</word>
    <word seq="10">一個<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">指望。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">一<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">信，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">洗，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">一<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就是</word>
    <word seq="4">眾人的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">父，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">超乎<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">眾人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">之上，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">貫乎<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">眾人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">之中，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[住]在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">眾人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">之內。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">各人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">蒙<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">恩，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都是</word>
    <word seq="6">照<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督所<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">量<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">給各人的</word>
    <word seq="10">恩賜。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">經上</word>
    <word seq="3">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他升<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">上<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">高天<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的時候，</word>
    <word seq="8">擄掠了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[仇敵]，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">將[各樣的]恩賜<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">賞給<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">（既<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說</word>
    <word seq="3">升上，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">豈<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: πρῶτον(4412)" seq="7">先</word>
    <word seq="8">降<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">地<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">下<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">降下的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">遠升<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">諸<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">天<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">之上<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">要充滿<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">萬有<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的。）</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">所賜的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有</word>
    <word seq="4">使徒，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有</word>
    <word seq="6">先知，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有</word>
    <word seq="8">傳福音的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有</word>
    <word seq="10">牧師<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">教師，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">為要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">成全<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聖徒，<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">各</word>
    <word seq="5">盡其職，<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">建立<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">身體，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">直等到<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">眾人<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在真道上<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">同</word>
    <word seq="6">歸於<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">認識<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">兒子，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">得以</word>
    <word seq="12">長大<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">成<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">人，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">滿有<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">基督<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">長成的<GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">身量，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">使<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不再<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">作<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">小孩子，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">中了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">人的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">詭計<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和</word>
    <word seq="10">欺騙的法術，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">被<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一切<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[異教]之<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">風<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">搖動，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">飄來飄去，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就</word>
    <word seq="18">隨從<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">各樣的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">異端；<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">惟<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">用<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">愛[心]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說誠實[話]，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">凡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">事<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">長進，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">連於</word>
    <word seq="9">元首<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">基督，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">全<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">身<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">都</word>
    <word seq="4">靠<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">聯絡得<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">合式，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">百<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">節<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">各</word>
    <word seq="11">按<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">各</word>
    <word seq="13">職，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">照著<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">各<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">體的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">功用<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">彼此相助，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">便叫<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">身體<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">漸漸增長，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">在<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">愛<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">中<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">建立<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">自己。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我說，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">且<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">確實的說，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">行事<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不要再<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">像<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">外邦人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">存<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">虛妄<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的心<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">行事。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">心地<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">昏昧，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">與<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神[所賜]的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">生命<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">隔絕了，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">都</word>
    <word seq="9">因<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">自己<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">無知，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">心[裡]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">剛硬；<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">良心既然喪盡，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就</word>
    <word seq="3">放縱<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">私慾，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">貪<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">種種的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">污穢。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">學了<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">基督，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這樣。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">如果<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們聽過<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的道，</word>
    <word seq="5">領了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的</word>
    <word seq="8">教，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">學了他的</word>
    <word seq="10">真理，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">就</word>
    <word seq="2">要脫去<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從前<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">行為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">上<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的舊<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">人，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這[舊人]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是因<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">私慾<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的迷惑<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">漸漸</word>
    <word seq="14">變壞的；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要將<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">心志<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">改換一新，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">穿上<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">新<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這[新人]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是</word>
    <word seq="7">照著<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">　神<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的形像</word>
    <word seq="10">造的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">真理的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">仁義<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">聖潔。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們要</word>
    <word seq="3">棄絕<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">謊言，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">各人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">與<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">鄰舍<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">實[話]，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">互相<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">為</word>
    <word seq="14">肢體。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">生氣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要犯罪；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不可<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">含<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">怒<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">到</word>
    <word seq="9">日<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">落，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">也不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">可給<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">魔鬼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">留<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">地步。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">從前</word>
    <word seq="2">偷竊的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不要再<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">偷；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">總要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">勞力，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">親手<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">做<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">正經事，<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">可有[餘]<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">分給<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">缺少的人。<GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">污穢的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">言語<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[一句]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">可出<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">口，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">只要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἴ τις Strong Code (1536)" seq="8">隨事<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[說]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">造就人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的</word>
    <word seq="12">好[話]，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">聽見的人<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">得<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">益處。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要叫<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聖<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">擔憂；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們[原是]受了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[他的]<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">印記，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">等候<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">得贖的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">日子<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">來到。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">一切<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">苦毒、<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">惱恨、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">忿怒、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">嚷鬧、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">毀謗，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">並<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一切的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：陰毒" seq="9">惡毒，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都</word>
    <word seq="11">當<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">中間<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">除掉；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">並<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">恩慈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">相待，<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">存憐憫的心，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">彼此<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">饒恕，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">正如<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">基督<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">饒恕了<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一樣。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
