<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="3">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">[申初]<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">禱告的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">時候，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">彼得、<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">約翰<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">上<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[聖]殿<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">去。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">有一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">生來<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">瘸腿的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">天天<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">被人抬來，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">放<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">殿的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">一個門口，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那[門]<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">名叫<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">美[門]，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要求<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">進<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">殿<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的人<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">賙濟。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">彼得、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">約翰<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">將要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">進<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">殿，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">求<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他們</word>
    <word seq="11">賙濟。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼得<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">約翰<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">定睛看<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[彼得]說：<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你看<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們！<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">那人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">留意看<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">指望<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">得著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">甚麼。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼得<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">金<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">銀<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">都</word>
    <word seq="7">沒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">只<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">把<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我所有的<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">給<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你：<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我</word>
    <word seq="15">奉<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">拿撒勒人<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">耶穌<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">基督的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">名，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">叫你起來<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">行走！<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">於是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">拉著<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的右<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">手，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">扶<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">起來；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">腳<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">踝子骨<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">立刻<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">健壯 了，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">跳起來，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">站著，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">又<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">行走，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">同<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">進了<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">殿，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">走著，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">跳著，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">讚美<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">　神。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">百姓<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">看見<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">行走，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">讚美<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">認得<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[素常]坐<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">殿的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">美<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">門口<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">求<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">賙濟<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">所遇著的事<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">滿[心]<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">希奇、<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">驚訝。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">那人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">正<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">稱為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所羅門的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">廊<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">下，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">拉著<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">彼得、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">約翰；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">眾<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">百姓<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">一齊跑<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">到<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">那裡，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">很覺希奇。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">彼得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">看見，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">百姓<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以色列<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">人哪，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">為甚麼<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">把<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這事<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">當作希奇<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">呢？</word>
    <word seq="14">為甚麼<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">定睛看<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我們，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">以為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">我們</word>
    <word seq="19">憑自己的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">能力<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">和<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">虔誠<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">使<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">這人<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">行走<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞伯拉罕、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">以撒、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">雅各<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的</word>
    <word seq="5">　神，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就是</word>
    <word seq="7">我們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">列祖的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">已經榮耀了<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：兒子" seq="12">僕人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">耶穌；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">卻</word>
    <word seq="16">把他<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">交付<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">彼拉多。</word>
    <word seq="19">[彼拉多]<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">定意<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">要釋放<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">他，</word>
    <word seq="23">你們<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">竟<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">在<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">彼拉多<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">面前<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">棄絕了<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: αὐτὸν(846)" seq="29">他。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">棄絕了<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聖潔<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">公義<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">者，</word>
    <word seq="7">反<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">求著<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">釋放</word>
    <word seq="10">一個兇手<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">給<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們殺了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">生命的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">主，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">卻</word>
    <word seq="7">[叫]他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">從<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">死<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">復活了；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">都</word>
    <word seq="14">是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">為這事<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">作</word>
    <word seq="17">見證。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們</word>
    <word seq="2">因<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">信<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">名，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">名<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">便</word>
    <word seq="9">叫<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們所看見<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所</word>
    <word seq="12">認識<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的</word>
    <word seq="14">這人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">健壯了；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">正是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">所賜的<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">信心，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">叫這人<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">在<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">你們<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">眾人<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">面前<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">全然好了。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我曉得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們做[這事]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">出於<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不知，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">官長<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">如此。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">曾</word>
    <word seq="4">藉<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">眾<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">先知的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">口，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">預言<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">基督<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">將要受害，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">這樣<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">應驗了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們當悔改<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">歸正，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">使<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">罪<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">得以塗抹，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下一節" seq="8">這樣，那安舒的日子就必從主面前來到；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word note="來自上一章" seq="1">這樣，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一章" seq="2">那</word>
    <word note="來自上一章" seq="3">安舒的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一章" seq="4">日子<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一章" seq="5">就</word>
    <word note="來自上一章" seq="6">必<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一章" seq="7">從<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一章" seq="8">主<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一章" seq="9">面前<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自上一章" seq="10">來到；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">主</word>
    <word seq="12">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">必差遣<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">所預定<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">給你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">基督<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">耶穌<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">降臨。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">天<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">留<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">等到<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">萬物<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">復興的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">時候，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就是</word>
    <word seq="10">　神<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">創世<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">以來、</word>
    <word seq="14">藉著<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">聖<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">先知的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">口<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">所說的。<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">摩西<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">曾說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主─<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">弟兄<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">中間<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">給你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">興起<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一位先知<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">像<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">凡<GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">向<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">所</word>
    <word seq="20">說<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">的，</word>
    <word seq="22">你們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">都<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">要聽從。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聽從<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">先知的，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">必要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">民<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">中<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">全然滅絕。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">從<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">撒母耳<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以來的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">眾<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">先知，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">凡<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">預言的，</word>
    <word seq="9">也<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都</word>
    <word seq="11">說到<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">這些<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">日子。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">先知的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">子孫，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">也<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">承受</word>
    <word seq="7">　神<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">與<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">祖宗<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所立的<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">約，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就是</word>
    <word seq="14">對<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">亞伯拉罕<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">說：<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">地上<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">萬<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">族<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">都</word>
    <word seq="21">要<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">因<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">你的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">後裔<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">得福。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">　神<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既興起<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">他的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：兒子" seq="4">僕人，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">先<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">差<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[到]你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這裡來，</word>
    <word seq="11">賜福<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">給你們，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們</word>
    <word seq="15">各人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">回轉，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">離開<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">罪惡。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
