<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="4">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">面前，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">並<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在</word>
    <word seq="7">將來<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">審判<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">活人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">死人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">基督<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">耶穌<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">面前，</word>
    <word note="Base of different Greek: κατὰ(2596)" seq="15">憑著</word>
    <word seq="16">他的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">顯現<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">和<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">國度<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">囑咐<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">你：</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">務要傳<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">道，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">無論</word>
    <word seq="4">得時<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不得時，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">總要專心；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">並用<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">百般的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">忍耐，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">各樣的</word>
    <word seq="11">教訓，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">責備<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">人、</word>
    <word seq="14">警戒<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人、</word>
    <word seq="16">勸勉<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">時候<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要到，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人必厭煩<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">純正的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">道理，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耳朵<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">發癢，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[就]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">隨從<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">自己的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">情慾，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">增添<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[好些]師傅，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">掩<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">耳<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不聽<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">真道，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">偏<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">向<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">荒渺的言語。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">凡事<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">謹慎，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">忍受苦難，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">做<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">傳道的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">工夫，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">盡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">職分。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">現在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">被澆奠，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">離世的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">時候<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">到了。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">美好的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">仗<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我已經打過了，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[當跑的]路<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我已經跑盡了，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">所信的道<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我已經守住了。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">從此以後，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">公義的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">冠冕<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">為我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">存留，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就是按著</word>
    <word seq="8">公義<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">審判<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的</word>
    <word seq="11">主<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">到了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">日<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要賜給<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的；</word>
    <word seq="18">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">但<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">賜</word>
    <word seq="21">給我，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">也<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">賜</word>
    <word seq="24">給凡<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">愛慕<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">他<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">顯現<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">的人。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">你要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">趕緊的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">到<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這裡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">來。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">底馬<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">貪愛<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">現今的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">世界，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">離棄<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">往<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">帖撒羅尼迦<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">去了，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">革勒士<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">往<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">加拉太<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">去，</word>
    <word seq="16">提多<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">往<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">撻馬太<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">去，</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">獨<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">路加<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這裡。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你[來的時候，]要<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">把馬可<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">帶來，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：服事" seq="13">傳道的事<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">上<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">於我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">有益處。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">我已經打發<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">推基古<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">往<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">以弗所<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">去。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">特羅亞<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">留<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">於<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">加布<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的</word>
    <word seq="8">那件<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">外衣，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">來的時候<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">可以帶來，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那些<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">書<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">也要[帶來]，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">更要緊的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">是</word>
    <word seq="18">那些<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">皮卷。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">銅匠<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">亞力山大<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">多多的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">害<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">必<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">照<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他所<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">行的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">報應<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要防備<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">極力<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">敵擋了<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">話。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">初次<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">申訴，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">沒有人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">前來[幫助]，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">竟<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">都<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">離棄<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">但</word>
    <word seq="11">願[這罪]<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">歸與<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他們。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">惟有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">站在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">旁邊，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">加給<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">力量，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">使<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">福音</word>
    <word seq="11">被<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">盡都<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">傳明，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">叫<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">外邦人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">都<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">聽見；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">也<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">從<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">獅子<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">口裡<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">被救<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">出來。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">主<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必救<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">脫離<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">諸般的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">兇惡，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">必救<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我</word>
    <word seq="10">進<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">天<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">國。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">願</word>
    <word seq="15">榮耀<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[歸給]他，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">直到<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">永永遠遠。<GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">阿們。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">問<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">百基拉、<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞居拉，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">阿尼色弗<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一家的人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">安。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">以拉都<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">哥林多<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">住下了。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">特羅非摩<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">病了，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我就留<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他</word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">米利都。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">你要趕緊<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">冬天<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">以前<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到我這裡</word>
    <word seq="6">來。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有</word>
    <word seq="8">友布羅、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">布田、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">利奴、<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">革老底亞，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">眾<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">弟兄<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">都</word>
    <word seq="16">問<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">安。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">願</word>
    <word seq="2">主<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">與<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">同在。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">願</word>
    <word seq="8">恩惠<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">常</word>
    <word seq="10">與<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">同在！<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
