<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="3">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">親愛的弟兄啊，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">現在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">寫<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">給你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的是</word>
    <word seq="7">第二封<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">信。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這[兩封]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都是</word>
    <word seq="11">提醒<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們，</word>
    <word seq="13">激發<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">誠實的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">心，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">叫你們</word>
    <word seq="2">記念<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">聖<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">先知<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">預先所說的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">話<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">主<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">救主的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">命令，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就是</word>
    <word seq="12">使徒[所傳給]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們的。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">第一[要緊的]，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[該]知道<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">末<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">世<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">必<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有</word>
    <word seq="8">好譏誚的人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">隨從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">自己的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">私慾<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">出來<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">譏誚<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見下一節" seq="14">說：</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word note="來自上一節" seq="1">說：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">「[主要]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">降臨的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">應許<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在那裡呢？<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">列祖<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">睡了<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">以來，</word>
    <word seq="11">萬物<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">與</word>
    <word seq="13">起初<GreekSeq>19</GreekSeq>
     <GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">創造的[時候]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">仍是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">一樣 。」<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">故意<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">忘記，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從太古，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[憑]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">命<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">天，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">並<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">水<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">而</word>
    <word seq="14">出、<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">藉<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">水<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">而</word>
    <word seq="18">成的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">地。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">故此，<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">當時的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">世界<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">被<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">水<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">淹沒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就</word>
    <word seq="8">消滅了。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">現在的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">天<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">地<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">還</word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">憑著<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">命<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">存留，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">直</word>
    <word seq="12">留<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">到<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">不敬虔之<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">受</word>
    <word seq="17">審判<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">遭</word>
    <word seq="19">沉淪的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">日子，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">用火[焚燒]。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">親愛的弟兄啊，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">一件[事]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">可忘記，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">主<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">看<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">一<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">日<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">如<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">千<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">年，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">千<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">年<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">如<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">一<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">日。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">主<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">所應許的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">尚未成就，</word>
    <word seq="4">有人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">以為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他是</word>
    <word seq="7">耽延，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">其實</word>
    <word seq="9">不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">耽延，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">乃是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">寬容<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">願<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">有[一]人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">沉淪，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">乃<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">願</word>
    <word seq="20">人人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">都</word>
    <word seq="22">悔改。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">日子<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">像<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">賊<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">來到<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一樣。</word>
    <word seq="9">那[日]，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">天<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">必<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">大有響聲<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">廢去，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">有形質的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">都要</word>
    <word seq="16">被烈火<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">銷化，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">地<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">和<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">其<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">上<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">的</word>
    <word seq="23">物<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: κατακαήσεται(2618)" seq="24">都要燒盡了。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一切<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">既然都要</word>
    <word seq="4">如此<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">銷化，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">為人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">該當<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">怎樣<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">聖潔，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">怎樣</word>
    <word seq="12">敬虔，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">[切切]仰望<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">日子<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">來到。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那[日]，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">天<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">被火燒<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">銷化了，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有</word>
    <word seq="12">形質<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的都要</word>
    <word seq="14">被烈火<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">鎔化。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">照<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">應許，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">盼望<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">新<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">天<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">新<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">地，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有</word>
    <word seq="12">義<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">居<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">其<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">中。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">親愛的弟兄啊，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們既</word>
    <word seq="3">盼望<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">這些事，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">當殷勤，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">使自己</word>
    <word seq="8">沒有玷污，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">無可指摘，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">安然<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">見<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[主]；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要以<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">主<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">長久忍耐<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">得救<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的因由，</word>
    <word seq="9">就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">如<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所親愛的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">兄弟<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">保羅，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">照著<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">所賜給<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">智慧<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">寫了[信]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">給你們。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一切的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">信<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">上<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">也<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">都是</word>
    <word seq="7">講論<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這事。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[信]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">中<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有些<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">難明白的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">無學問、<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不堅固<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的人</word>
    <word seq="17">強解，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">如<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">強解</word>
    <word seq="20">別的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">經書<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">一樣，就</word>
    <word seq="23">自<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">[取]<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">沉淪。<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">親愛的弟兄啊，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">既然<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">預先知道<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這事，就</word>
    <word seq="6">當防備，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="7">恐怕<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">被<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">惡人的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">錯謬<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">誘惑，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就</word>
    <word seq="13">從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">自己<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">堅固的[地步]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">上</word>
    <word seq="17">墜落。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">─救主<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">恩典<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">知識<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">上<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有長進。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">願</word>
    <word seq="15">榮耀<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[歸給]他，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">從</word>
    <word seq="18">今<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">直到<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">永遠。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">阿們！<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
