<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="5">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">原<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">知道，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">地上的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">帳棚<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">若<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">拆毀了，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">必得<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">　神所<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">造，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不是人手所造，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">天上<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">永存的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">房屋。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這[帳棚]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">裡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">歎息，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">深想得<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">天上[來]的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">房屋，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">好像</word>
    <word seq="12">穿上衣服；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">穿上，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">被遇見<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的時候就</word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">至於</word>
    <word seq="7">赤身<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">帳棚<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">裡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">歎息<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">勞苦，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">並非<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">願意<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">脫下<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這個，</word>
    <word seq="12">乃是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">願意</word>
    <word seq="14">穿上<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">那個，</word>
    <word seq="16">好叫<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">這<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">必死的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">被<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">生命<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">吞滅了。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">此，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">培植<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就是</word>
    <word seq="7">　神，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: καὶ(2532)" seq="9">又</word>
    <word seq="10">賜給<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[聖]靈<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word note="原文是質 " seq="13">[作]憑據。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們</word>
    <word seq="3">時常<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">坦然無懼，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">並且<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">曉得<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們</word>
    <word seq="8">住<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">身<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">內，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">便</word>
    <word seq="13">與<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">主<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">相離。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們行事為人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">憑著<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">信心，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">憑著<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">眼見。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們坦然無懼，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">更<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">願意<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">離開<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">身體<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">與<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">主<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">同住。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">無論<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">住在身內，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">離開身外，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們立了志向，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[得主]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的</word>
    <word seq="10">喜悅。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">眾人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">必要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">臺<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">前<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">顯露出來，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">各人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">按著<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">本身<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">所行的，<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">或<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">善<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">或<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">惡<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">受報。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們既</word>
    <word seq="2">知道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">可畏<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的，</word>
    <word seq="7">所以<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">勸<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">但<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在　神[面前]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是</word>
    <word seq="14">顯明<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的，</word>
    <word seq="16">盼望<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">良心<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">裡<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">也是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">顯明的。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">向你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">再<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">舉薦<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">乃是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">叫<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有</word>
    <word seq="13">可誇之<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">處，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">好<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">對<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">那<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">憑<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">外貌<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">不<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">憑<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">內心<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">誇口的人，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">有[言可答]。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若果<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">顛狂，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">為　神；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">若果<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">謹守，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是</word>
    <word seq="9">為你們。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">原來<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">基督的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">愛<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">激勵<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因我們</word>
    <word seq="7">想，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">既<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">替<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">眾人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">死，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">眾人<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">都</word>
    <word seq="16">死了；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">替<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">眾人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">死，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是叫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那些<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">活著的人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不再<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為自己<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">活，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">乃<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">為</word>
    <word seq="14">替<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">死<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">而<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">復活的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">[主]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">活。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">從<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">今[以後]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">憑著<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word note="原文是肉體,本節同" seq="7">外貌；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">認[人]了。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ καὶ Strong Code (1499)" seq="9">雖然<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">憑著<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">外貌<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">認過<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">基督，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">如今<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">卻<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">不再這樣<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">認<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">他了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">裡，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他就是</word>
    <word seq="7">新<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">造<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的人，</word>
    <word seq="10">舊事<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">已過，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">都</word>
    <word seq="13">變成<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">新的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">一切<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都是</word>
    <word seq="3">出於<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">藉著<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">使我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">與他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和好，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">又<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[將勸人與他]和好的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">職分<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">賜給<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我們。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">裡，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">叫世人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">與自己<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和好，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">將<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他們的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">過犯<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">歸到<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他們[身上]，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">並且<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">將這<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">和好的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">道[理]<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">託付了<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">我們。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們作<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">基督的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">使者，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">好像<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">藉<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">勸<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們一般。</word>
    <word seq="12">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">替<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">基督<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">求<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們</word>
    <word seq="17">與　神<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">和好。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">[　神]使<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="無罪：原文是不知罪" seq="3">無罪的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">替<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">成為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">罪，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">好叫<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">裡面<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">成為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">義。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
