<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="2">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我自己<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">定了主意<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">再<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">到<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那裡<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">去，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">必須大家</word>
    <word seq="9">沒有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">憂愁。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">叫你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">憂愁，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="5">除了<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我叫<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">憂愁的人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">以外，</word>
    <word seq="10">誰<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐστιν(2076)" seq="11">能</word>
    <word seq="12">叫我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">快樂<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">我曾<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">把這事<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">寫<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ὑμῖν(5213)" seq="4">給你們，</word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="5">恐怕<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我到的時候，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">應該<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">叫我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">快樂的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那些人，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">反倒</word>
    <word seq="12">叫我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">憂愁。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我也</word>
    <word seq="15">深信，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">眾人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">都<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">以</word>
    <word seq="20">我的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">快樂<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">為<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">自己的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">快樂。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">我先前<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">心裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">難過<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">痛苦，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">多多的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">流淚，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">寫信<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">給你們，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們憂愁，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">乃是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們知道<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">格外的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">疼愛<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們。<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">叫人憂愁<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不但<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">叫我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">憂愁，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">眾人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">幾分[憂愁]。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我說幾分，</word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="15">恐怕<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[說得]太重。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣的人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">受了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">眾人的<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">責罰<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">也就</word>
    <word seq="6">夠了，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">倒<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不如<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">赦免<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他，</word>
    <word seq="5">安慰<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他，</word>
    <word seq="7">免得<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">憂愁<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">太過<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">甚至<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">沉淪了。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我勸<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">向<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">顯出堅定不移的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">愛[心]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">來。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">此<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我先前<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">也<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">寫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">信給你們，</word>
    <word seq="7">要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">試驗<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">看</word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">凡事<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">順從不順從。<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們赦免<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">誰，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我也[赦免誰]。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">若<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有所<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">赦免<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，是</word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">基督<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">面前<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">赦免的；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="1">免得<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">撒但<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">趁著機會勝過我們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">因<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">並非<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不曉得<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">詭計。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">我從前</word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">基督的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">福音<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到了<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">特羅亞，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">給我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">開了<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">門。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">那時，因為</word>
    <word seq="2">沒有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">遇見<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">兄弟<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">提多，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[心裡]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">安，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">便<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">辭別<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那裡的人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">往<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">馬其頓<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">去了。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">感謝<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神！<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">常<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">帥領<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">誇勝，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">並<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">藉著<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">各<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">處<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">顯揚<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">[因]認識<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">[基督而有]的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">香氣。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">面前，無論</word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">得救的人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">身上</word>
    <word seq="8">或<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">滅亡的人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">身上，都有</word>
    <word seq="11">基督<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">馨香之氣。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">在這等人，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">就</word>
    <word seq="3">作了<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">死的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">香氣<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">叫[他]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">死；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在那等人，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">作了<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">活的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">香氣<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫[他]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">活。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這事<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">誰<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">能當得起<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">像<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">許多人，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">為利混亂<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">道；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">乃<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">由於<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">誠實，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">由於<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">面前<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">憑著<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">基督<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">講<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">道。</word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
