<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="13">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">這是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">第三次<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那裡<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">去。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">憑<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">兩<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">三[個人]的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">口<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">作</word>
    <word seq="14">見證，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">句句<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">都</word>
    <word seq="17">要定準。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">我從前說過，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">如今<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們那裡</word>
    <word seq="5">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">說，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">正如<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">第二次<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">見[你們]的時候<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所說的一樣，就是</word>
    <word seq="12">對那<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">犯了罪的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">其餘的人<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: γράφω(1125)" seq="16">[說]：</word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">若<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">再<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">來，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">必<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">不<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">寬容。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既然<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">尋求<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">裡面<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說話的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">憑據，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我必不寬容。因為，</word>
    <word seq="11">[基督]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">身上<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">軟弱的，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">裡面<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">是</word>
    <word seq="21">有大能<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">因<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">軟弱<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">被釘在十字架上，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">卻<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">大能<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">仍然</word>
    <word seq="10">活著。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">這樣</word>
    <word seq="14">同<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">軟弱，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">但<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">因<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">　神<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">向<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">你們<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">[所顯]的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">大能，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">也</word>
    <word seq="25">必<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">與<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">他<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">同<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">活。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們總要<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">自己<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">省察<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">信心<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">沒有，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也要</word>
    <word seq="8">自己<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">試驗。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">豈<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">知<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">若<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">可棄絕的，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">就<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐστίν(2076)" seq="19">有</word>
    <word seq="20">耶穌<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">基督<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">在<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">[心]裡<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">盼望<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們曉得，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">可棄絕的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們求<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">叫你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一件<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">惡事<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">都不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">做；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這</word>
    <word seq="9">不是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">要顯明<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">蒙悅納的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[是]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">行事<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">端正，<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">任憑<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">人看<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">我們<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">是<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">被棄絕的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">吧！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">凡事<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">能<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">敵擋<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">真理，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">只[能]<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">扶助<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">真理。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">即使<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">軟弱，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">剛強，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們[也]歡喜；<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">並且<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們所求的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就是</word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">作完全<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不在[你們]那裡的時候，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">把這[話]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">寫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">給你們，</word>
    <word seq="7">好叫<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我見[你們]的時候，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不用<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">照<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">主<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所</word>
    <word seq="13">給<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的</word>
    <word seq="16">權柄<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">嚴厲的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">待<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你們；</word>
    <word seq="20">這[權柄]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">原是</word>
    <word seq="22">為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">造就<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">人，</word>
    <word seq="25">並<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">不是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">為<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">敗壞<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">還有末了的<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">話：願</word>
    <word seq="3">弟兄們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都喜樂。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要作完全人；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要受安慰；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要同心合意；<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要彼此和睦。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">如此，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[仁]愛<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和平的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">必<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">常</word>
    <word seq="15">與<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">同在。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">親嘴<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">問安，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">彼此<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[務要]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">聖潔。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="7">[眾<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="8">聖徒<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="9">都</word>
    <word note="來自下一節" seq="10">問<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="11">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="12">安。 ]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word note="見上一節" seq="1">眾聖徒都問你們安。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">願</word>
    <word seq="2">主<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">耶穌<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">恩惠、<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[慈]愛、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">聖<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">靈的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">感動，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">常</word>
    <word seq="12">與<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">眾人<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">同在！<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
