<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="1">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">奉<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">旨意<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">作</word>
    <word seq="5">基督<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">使徒<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">保羅<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">兄弟<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">提摩太，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">[寫信]給<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">哥林多<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">教會，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">並<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">亞該亞<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">遍處的<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">眾<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">聖徒。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">願</word>
    <word seq="2">恩惠、<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">平安<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">父<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">和<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">主<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">耶穌<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">基督<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[歸與]你們！<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">願</word>
    <word seq="2">頌讚<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">歸與</word>
    <word seq="4">我們的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">父<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就是發</word>
    <word seq="11">慈悲的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">父，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">賜</word>
    <word seq="14">各樣<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">安慰的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一切<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">患難<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">中，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就</word>
    <word seq="8">安慰<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">能<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">用<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神[所賜]的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">安慰<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">去安慰<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">那<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">遭<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">各樣<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">患難<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">的人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">多受<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">苦楚，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">靠<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">多得<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">安慰。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們受患難<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">呢，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">為叫<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">得安慰，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">得拯救；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們得安慰<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">呢，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也是</word>
    <word seq="11">為叫<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">得安慰；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">這[安慰]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">能<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">叫<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們</word>
    <word seq="18">忍受<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我們<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">所受<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">的</word>
    <word seq="22">那樣<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">苦楚。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們[所存]的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">盼望<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">確定的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">因為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">知道<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">既<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">同受<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">苦楚，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">必</word>
    <word seq="16">同得安慰。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不曉得，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">從前<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">亞細亞<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">遭遇<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">苦難，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">被壓<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">太重，<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">力不能勝，<GreekSeq>19</GreekSeq>
     <GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">甚至<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">連<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">活命的<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">指望都絕了；<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">自己<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[心]裡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">也<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">斷定<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">必死的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">叫<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">靠<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">自己，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">只<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">靠<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">叫死人<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">復活的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">曾救<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">脫離<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那</word>
    <word seq="6">極大的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">死亡，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">現在</word>
    <word seq="9">仍<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">要救<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們，</word>
    <word seq="12">並且<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我們指望<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">將來<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">還<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">要救<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">我們。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">以祈禱<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">幫助<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">好叫<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">許多人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">謝恩，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">為<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">因<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">許多<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人[所得]的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">恩。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">所誇的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">良心，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">見證<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們</word>
    <word seq="8">憑著<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word note="base on Greek: αγιοτητι (41)" seq="10">聖潔<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">誠實；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">世<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">為人<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">靠<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">人的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">聰明，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">乃<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">靠<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">　神的<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">恩惠，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">向<GreekSeq>34</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">你們<GreekSeq>35</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">更是這樣。<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們現在寫<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">給你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的話，</word>
    <word seq="4">並不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">外乎<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們所念的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">所認識的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">盼望<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">到底<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">還是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">要認識；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">正如<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們已經<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">幾分<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">認識<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">誇口，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">好像<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">主<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">耶穌的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">日子<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">以</word>
    <word seq="17">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">誇口一樣。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既然<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這樣<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">深信，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[就]早<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有意<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">到<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">去，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">叫<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">再<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">得<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">益處；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">也要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">從<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那裡</word>
    <word seq="5">經過，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">往<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">馬其頓<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">去，</word>
    <word seq="9">再<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">馬其頓<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">回<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">到<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">那裡，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">叫<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">給[我]送行<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">往<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">猶太<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">去。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">我</word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">此<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">意，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">豈是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">反復不定<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">嗎？<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我所起的意，<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">豈是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">情慾<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">起<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的，</word>
    <word seq="14">叫<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">忽是<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">忽非<GreekSeq>24</GreekSeq>
     <GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">我指著</word>
    <word seq="2">信實的<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說，</word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">向<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[所傳]的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">道，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">並</word>
    <word seq="11">沒<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">而</word>
    <word seq="15">又<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">非<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">西拉<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">並<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">提摩太，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">中間<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">所傳<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">　神的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">兒子<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">耶穌<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">基督，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">總</word>
    <word seq="16">沒<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">有<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">而</word>
    <word seq="20">又<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">非<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">的，</word>
    <word seq="23">在<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">他<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">只<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">有<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">[一]是。<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">　神的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">應許，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不論有多少，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[基督]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">都是</word>
    <word seq="7">是的。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所以<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">藉著<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">他<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">都是</word>
    <word note="實在：原文是阿們" seq="13">實在的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[叫]　神<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">因<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">得<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">榮耀。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">基督<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">堅固<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">並且<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">膏<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就是</word>
    <word seq="14">　神。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">用印印了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">並<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">賜<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[聖]靈<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">心<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">裡<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="原文是質 " seq="12">[作]憑據。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">呼籲<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">給<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">心<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">作見證，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">沒有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">往<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">哥林多<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">去<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是為要<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">寬容<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">並不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">轄管<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">信心，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">乃<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">幫助<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">快樂，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">憑信<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">才</word>
    <word seq="15">站立得住。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
