<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="1">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">奉<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">救主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">和<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">盼望<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">耶穌之<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">命，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">作</word>
    <word seq="12">基督<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">使徒<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的</word>
    <word seq="16">保羅，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">寫信</word>
    <word seq="2">給<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">那</word>
    <word seq="4">因<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">信<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">主作我</word>
    <word seq="7">真<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">兒子<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的</word>
    <word seq="10">提摩太。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">願</word>
    <word seq="12">恩惠、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">憐憫、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">平安<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">從<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">父<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">　神<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">主<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">基督<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">耶穌<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">歸與你！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">我</word>
    <word seq="2">往<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">馬其頓<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">去的時候，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">曾勸<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">仍住<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">以弗所，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">好<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">囑咐<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">那幾個人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">可傳異教，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">也不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">可聽從<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">荒渺無憑的話語<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">無窮的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">家譜；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">這等事<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">只<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">生<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">辯論，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">並不<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">發明</word>
    <word seq="13">　神<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">信<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">上<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">所立的</word>
    <word note="Base of different Greek: οἰκοδομίαν(3620)" seq="18">章程。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">命令的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">總歸<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">愛；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這愛是</word>
    <word seq="7">從<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">清潔的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">心<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">無虧的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">良心，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">無偽的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">信心<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">生出來的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">有人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">偏離<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這些，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">反<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">去<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">講虛浮的話，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">想要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">教法師，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">卻不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">明白<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己所講說的<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">所論定的。<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們知道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">律法<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">原是</word>
    <word seq="4">好的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">只要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">用得<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">合宜；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">律法<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">為義人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">設立<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的，</word>
    <word seq="7">乃是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">為不法<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不服的，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不虔誠<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">犯罪的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">不聖潔<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">和<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">戀世俗的，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">弒父母<GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
     <GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">和</word>
    <word seq="19">殺人的，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">行淫<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和</word>
    <word seq="3">親男色的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">搶人口<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">和</word>
    <word seq="6">說謊話的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">並</word>
    <word seq="8">起假誓的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">或是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為</word>
    <word seq="11">別樣<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">敵<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">正<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">道<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的[事]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">設立的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">這是</word>
    <word seq="2">照著<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">可稱頌之<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">交託<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">榮耀<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">福音<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">我感謝<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">給<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">力量的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">耶穌，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他以<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">忠心，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">派<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我</word>
    <word seq="17">服事<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">他。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">我</word>
    <word seq="2">從前<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">褻瀆[　神]的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">逼迫人的，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">侮慢人的；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">然而<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我還蒙了憐憫，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是</word>
    <word seq="12">不信<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不明白的時候<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">而</word>
    <word seq="15">做<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">恩<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是格外豐盛，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">使我</word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">耶穌<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">信心<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">和<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">愛心。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">基督<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">耶穌<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">降<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">世，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">為</word>
    <word seq="6">要拯救<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">罪人。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">話<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是</word>
    <word seq="11">可信的，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">十分<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">可<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">佩服的。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在[罪]人中<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">我<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">是<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">個</word>
    <word seq="20">[罪]魁。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">然而，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我蒙了憐憫，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是因<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">耶穌<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">基督<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要</word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這</word>
    <word seq="10">[罪]魁<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">身上</word>
    <word seq="12">顯明<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他</word>
    <word seq="14">一切的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">忍耐，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">給</word>
    <word seq="17">後來<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">信<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">得<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">永<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">生<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">的人<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">作<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">榜樣。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">願</word>
    <word seq="3">尊貴、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">榮耀<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[歸與]那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不能朽壞、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不能看見、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">永世的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">君王、<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">獨一的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">　神，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">直到<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">永永遠遠。<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">阿們！<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">我</word>
    <word seq="2">兒<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">提摩太啊，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">照<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">從前<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">指著<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">預言，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">將這<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">命令<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">交託<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">叫<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">因<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">此<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">可以打<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">那<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">美好的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">仗。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">常存<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">信心<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">和<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">無虧的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">良心。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">丟棄<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[良心]，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">真道<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">上<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">如同</word>
    <word seq="14">船破壞了<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一般。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">其中<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">許米乃<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">和<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">亞力山大；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我已經<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">把他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">交給<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">撒但，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">使<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他們受責罰<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就</word>
    <word seq="13">不[再]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">謗瀆了。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
