<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="3">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們</word>
    <word seq="2">既<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不能再<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">忍，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就</word>
    <word seq="6">願意<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">獨自<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">等<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">雅典，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">打發<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">兄弟<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">基督<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">福音<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">上<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">作</word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">同工的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">提摩太<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">前去，</word>
    <word seq="13">堅固<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">並<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們所<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">信的[道]<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">上<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">勸慰<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ὑμᾶς(5209)" seq="21">你們，</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">免得有人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">被<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">諸般<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">患難<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">搖動。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">自己<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">知道<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">受[患難]<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">原是命定<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那裡<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的時候，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">預先告訴<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們必<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">受患難，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">以後</word>
    <word seq="11">果然<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">應驗了，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">知道。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">此，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">既不能再<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">忍，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">打發[人]去，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">曉得<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">信心<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">如何，</word>
    <word note="μή πως Strong Code (3381)" seq="13">恐怕<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">誘惑人的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">到底</word>
    <word seq="17">誘惑了<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">叫</word>
    <word seq="20">我們的<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">勞苦<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">歸<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">於<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">徒然。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">提摩太<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">剛才<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那裡</word>
    <word seq="7">回來，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">將</word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">信心<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">和<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">愛心<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的</word>
    <word seq="14">好消息報給<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我們，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">又<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">說</word>
    <word seq="18">你們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">常常<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">記念<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">我們，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">切切的想<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">見<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">我們，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">如同<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">我們<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">想</word>
    <word seq="28">[見]你們<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">一樣。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">弟兄們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一切<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">困苦<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">患難<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">之中，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因著<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">信心<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就</word>
    <word seq="13">得了安慰。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">靠<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">站立得穩，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們就活了。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">面前，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因著<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[甚是]喜樂，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">這<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">一切<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">喜樂，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">可用<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">何等的<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">感謝<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">報答<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們</word>
    <word seq="2">晝<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">夜<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">切切的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">祈求，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">見<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">你們的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">面，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">補滿<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">信心的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不足。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">願<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我們的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">父<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">和<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一直引領<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">到<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那裡<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">去。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">願<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">叫你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">彼此<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[相]愛<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的心，</word>
    <word seq="8">並<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">[愛]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">眾人的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">心都</word>
    <word seq="12">能增長、<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">充足，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">如同<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[愛]<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">一樣；<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">好使<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">當<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">耶穌<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">同<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">眾<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">聖徒<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">來<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的時候，</word>
    <word seq="13">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">父<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">面前，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">心[裡]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">堅固，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">成為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">聖潔，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">無可責備。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
