<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="4">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">基督<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在肉身<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">受苦，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">當<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">將這樣的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">心志<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">作為兵器，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">因為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在肉身<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">受過苦的，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就</word>
    <word seq="15">已經與<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">罪<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">斷絕了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們存這樣的心，</word>
    <word seq="2">從今以後[就可以]不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">情慾，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">只<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">從<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">　神的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">旨意<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[世]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">度<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">餘下的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">光陰。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">往日<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">隨從<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">外邦人的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">心意<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">邪淫、<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">惡慾、<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">醉酒、<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">荒宴、<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">群飲，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">並<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">可惡<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">拜偶像<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的事，</word>
    <word seq="16">時候<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">已經夠了。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這些事<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">上，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">見</word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">與他們同奔<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">放蕩<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">無度的[路]，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[就]以為怪，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">毀謗<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">那<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[將]要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">審判<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">活人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">死人的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">主面前</word>
    <word seq="9">交<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">帳。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">此，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">死人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">也</word>
    <word seq="6">曾有福音傳<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">給他們，</word>
    <word seq="8">要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">叫他們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的肉體<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">按著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">受審判，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他們的</word>
    <word seq="15">靈[性]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">卻<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">靠<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">　神<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">活著。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">萬物的<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">結局<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">近了。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所以，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們要謹慎自守，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">儆醒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">禱告。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">最要緊的<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">彼此<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">切實<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[相]愛，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">因為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">愛<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">能遮掩<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">許多<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的罪。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要</word>
    <word seq="2">互相<GreekSeq>2</GreekSeq>
     <GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">款待，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">發怨言。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">各人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要</word>
    <word seq="3">照<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所得的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">恩賜<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">彼此<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">服事，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">作<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">百般<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">恩賜的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">好<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">管家。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word note="εἴ τις Strong Code (1536)" seq="1">若有<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">講[道]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的，要</word>
    <word seq="4">按著<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[聖]言<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">講；</word>
    <word note="εἴ τις Strong Code (1536)" seq="8">若有<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">服事<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">人的，要</word>
    <word seq="11">按著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所賜的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">力量<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">服事，</word>
    <word seq="16">叫<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">　神<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">凡事<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">上<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">因<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">耶穌<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">基督<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">得榮耀。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">原來</word>
    <word seq="26">榮耀、<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">權能<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">都是<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">他<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">的，</word>
    <word seq="31">直到<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">永永遠遠。<GreekSeq>35</GreekSeq>
     <GreekSeq>37</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">阿們！<GreekSeq>38</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">親愛的弟兄啊，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有</word>
    <word seq="3">火煉的試驗<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">臨<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要以為奇怪<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">（似乎<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是</word>
    <word seq="11">遭遇<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">非常的[事] ），<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">倒要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">歡喜；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">[因為]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們是與<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">基督<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一同受<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">苦，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">使<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">榮耀<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">顯現<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的時候，</word>
    <word seq="15">也<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">可以歡喜<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">快樂。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">名<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">受辱罵，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">便是</word>
    <word seq="8">有福的；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">榮耀的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">靈<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">常住<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[身]上。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們[中間]<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">卻</word>
    <word seq="3">不可<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">殺人、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">偷竊、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">作惡、<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">好管閒事<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">而</word>
    <word seq="11">受苦。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為</word>
    <word seq="3">作<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督徒<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">受苦，</word>
    <word seq="6">卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要羞恥，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">倒要<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">名<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">歸榮耀給<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">時候[到了]，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">審判<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">家<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">起首。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">若是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">先<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">從<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">起首，</word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不信從<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">福音<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的人<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">將有</word>
    <word seq="20">何等<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">的</word>
    <word seq="22">結局<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">若是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">義人<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">僅僅<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">得救，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不虔敬<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">和<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">犯罪的人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">將<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有何地<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">可站<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">照<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">旨意<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">受苦的人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要一心</word>
    <word seq="8">為善，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">將<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἑαυτῶν(1438)" seq="10">自己<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[靈]魂<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">交與<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那</word>
    <word seq="14">信實的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">造化之主。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
