<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="2">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們既</word>
    <word seq="3">除去<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一切的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或譯：陰毒" seq="5">惡毒、<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">詭詐，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">並<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">假善、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">嫉妒，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">一切<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">毀謗的話，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">就</word>
    <word seq="2">要愛慕<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">那<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">純淨的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[靈]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">奶，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">像<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">才生的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">嬰孩<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">愛慕奶一樣，</word>
    <word seq="11">叫<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">因<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">此<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">漸長 ，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">以致<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">得救。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">嘗過<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">主<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">恩<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的滋味，就必如此。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">主乃</word>
    <word seq="2">活<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">石，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">固然<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">被<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所棄的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">卻是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">被<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">　神<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所</word>
    <word seq="13">揀選、<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">所</word>
    <word seq="15">寶貴的。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="16">你們</word>
    <word note="來自下一節" seq="17">來<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="18">到<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="19">[主]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="20">面前，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">來到主面前，</word>
    <word seq="3">也就<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">像<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">活<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">石，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">被建造成為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">靈<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">宮，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">作<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">聖潔的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">祭司，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">藉著<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">耶穌<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">基督<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">奉獻<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">　神<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">所</word>
    <word seq="19">悅納的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">靈<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">祭。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">經<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">上<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[說]：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">看哪，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我把<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">所揀選、<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所寶貴的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">房角<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">石<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">安放<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">錫安；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">信<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">靠<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="18">必不<GreekSeq>18</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">至於羞愧。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他</word>
    <word seq="3">在你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">信的人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就為</word>
    <word seq="6">寶貴，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在那不信的人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有話說：</word>
    <word seq="9">匠人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">所棄的<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">石頭<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">已作了<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">房角的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">頭塊<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">[石頭]。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">又<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：作了</word>
    <word seq="3">絆腳的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">石頭，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">跌人的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">磐石。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">既</word>
    <word seq="9">不順從，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就</word>
    <word seq="11">在道理<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">上</word>
    <word note="或譯：他們絆跌都因不順從道理" seq="13">絆跌；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這樣<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">絆跌</word>
    <word seq="17">也是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">預定<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">惟有<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">被揀選的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">族類，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是有</word>
    <word seq="7">君尊的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">祭司，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是</word>
    <word seq="10">聖潔的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">國度，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">屬<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[　神的]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">子民，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">叫你們宣揚<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">那<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">召<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">你們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">出<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">黑暗<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">入<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">奇妙<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">光明<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">者的<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">美德。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">[你們]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">從前<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">算不得<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">子民，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">現在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">卻<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">作了</word>
    <word seq="8">　神的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">子民；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">從前</word>
    <word seq="11">未<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">曾蒙憐恤，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">現在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">卻<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">蒙了憐恤。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">親愛的[弟兄]啊，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們是</word>
    <word seq="3">客旅，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">寄居的。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我勸<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們</word>
    <word seq="8">要禁戒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">肉體的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">私慾；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這[私慾]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">與<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[靈]魂<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">爭戰<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">外邦人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">中，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">應當<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">品行<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">端正，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">叫<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那些毀謗<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">作惡的，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">因<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">看見<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們的</word>
    <word seq="16">好<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">行為，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">便</word>
    <word seq="19">在<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或作：眷顧" seq="20">鑒察的<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">日子<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">歸榮耀給<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">　神。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">主<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的緣故，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要順服<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一切<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">制度，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">或<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在上的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">君王，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">或是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[君王]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">所派<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">罰<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">惡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">賞<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">善<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的</word>
    <word seq="9">臣宰。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">旨意<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">原<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">[要你們]行善，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">可以堵住<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">糊塗<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">無知<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">人的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">口。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們雖</word>
    <word seq="2">是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自由的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">卻<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不可<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">藉著<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">自由<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">遮蓋<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word note="或譯：陰毒" seq="9">惡毒，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">總要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">作<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">僕人。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">務要尊敬<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">眾人，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">親愛<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[教中的]弟兄，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">敬畏<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">尊敬<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">君王。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們作</word>
    <word seq="2">僕人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的，</word>
    <word seq="4">凡事<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要</word>
    <word seq="6">存<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">敬畏<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的心</word>
    <word seq="9">順服<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">主人；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">但<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">順服</word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">善良<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">溫和的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">就是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">那<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">乖僻的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">也要[順服]。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘若<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">叫良心<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[對得住]　神，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">忍受<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">冤屈的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">苦楚，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這[是]<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">可喜愛的。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">因<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">犯罪<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">受責打，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">能忍耐，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有</word>
    <word seq="8">甚麼<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">可誇<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的呢？</word>
    <word seq="11">但<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">若因<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">行善<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">受苦，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">能忍耐，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">這<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">　神<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">看是</word>
    <word seq="21">可喜愛的。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們蒙召<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">原是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">此；<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">受過苦，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">給你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">留下<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">榜樣，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">叫<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們跟隨<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">腳蹤<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">行。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">並</word>
    <word seq="3">沒有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">犯<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">罪，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">口<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">裡<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也沒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">詭詐。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">被罵<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">還口；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">受害<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說威嚇的話，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">只<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">將自己</word>
    <word seq="10">交託<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">按公義<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">審判人的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">主。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">被掛</word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">木頭<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">上，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">親身<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">擔當了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">罪，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">使我們<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">既然<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在罪<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">上</word>
    <word seq="14">死，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">就得以</word>
    <word seq="16">在義<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">上</word>
    <word seq="18">活。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">因<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">他[受]的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">鞭傷，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">你們便得了醫治。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們從前<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">好像<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">迷路的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">羊，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">如今<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">卻<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">歸<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">到<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[靈]魂的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">牧人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">監督<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
