<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="8">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">論到<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">祭偶像之物，<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我們曉得<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">知識。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">但</word>
    <word seq="9">知識<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是</word>
    <word seq="11">叫人自高自大，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">惟有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">愛心<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">能造就<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[自己]知道<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">甚麼，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">按<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他所當<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">知道的，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">仍是不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">知道。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">愛<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">乃是</word>
    <word seq="7">[　神]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">所知道<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">論到<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">吃<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">祭偶像之物，<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們知道<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">偶像<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">世上<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">算不得甚麼，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">也<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">知道　神</word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="11">只有<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一位，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">再</word>
    <word seq="14">沒有別的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">　神。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">雖<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">稱為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">或<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">天，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">或<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">地，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就如<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">那</word>
    <word seq="14">許多的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">　神，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">許多的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">主；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">然而<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">只有</word>
    <word seq="4">一位<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就是</word>
    <word seq="7">父，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">萬物<GreekSeq>9</GreekSeq>
     <GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">都</word>
    <word seq="10">本於<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">歸於<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">他<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">─並<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">有</word>
    <word seq="18">一位<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">主，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">就是</word>
    <word seq="21">耶穌<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">基督─<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">萬物<GreekSeq>22</GreekSeq>
     <GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">都是</word>
    <word seq="25">藉著<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">他[有]的；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">我們<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">也是<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">藉著<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">他[有]的。<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人</word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">這等<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">知識。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">到<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">如今<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">因拜</word>
    <word seq="12">慣了<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">偶像，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">就</word>
    <word seq="15">以為<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">所吃的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">是</word>
    <word seq="18">祭偶像之物。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">他們的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">良心<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">既然<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">軟弱，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">也就</word>
    <word seq="24">污穢了。<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">其實<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">食物<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">能叫<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">看中<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: γὰρ(2316)" seq="8">因為</word>
    <word seq="9">我們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">吃<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也無<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">損，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">吃<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">也無<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">益。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">只是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們要謹慎，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">恐怕<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自由<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">竟<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">成了<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">軟弱人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的</word>
    <word seq="12">絆腳石。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">見<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">知識<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">偶像的廟<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">裡<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">坐席，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">這人的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">良心，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">若</word>
    <word seq="16">是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">軟弱，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">豈不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">放膽<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">去<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">吃<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">那<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">祭偶像之物<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">因此，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">基督<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">死<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的</word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">軟弱<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">弟兄，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也就</word>
    <word seq="11">因<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">知識<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">沉淪了。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們</word>
    <word seq="2">這樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">得罪<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">弟兄們，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">傷了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">軟弱的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">良心，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就是</word>
    <word seq="10">得罪<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">基督。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">食物<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">叫<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">弟兄<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">跌倒，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">永遠<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word note="οὐ μή Strong Code (3364)" seq="11">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">吃<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">肉，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="14">免得<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">叫<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">我<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">弟兄<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">跌倒了。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
