<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="4">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">應當以<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">基督的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">執事，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">為</word>
    <word seq="8">　神<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">奧祕事的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">管家。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">所求<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">於<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">管家<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">忠心。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">我被<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">論斷，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">或<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">被<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">別人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[論斷]，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">都</word>
    <word seq="10">以為<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">極小的事；<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">連<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我[自己]<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也不<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">論斷<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">自己。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">雖<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">覺得<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">自己<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有錯，</word>
    <word seq="7">卻也<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">能</word>
    <word seq="10">因此<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">得以稱義；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">但<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">判斷<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">乃是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">主。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">時候<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">未到，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">甚麼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都</word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要論斷，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">只等<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">主<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">來，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">要照出<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">暗中的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">隱情，<GreekSeq>15</GreekSeq>
     <GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">顯明<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">人心的<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">意念。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">那時，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">各人<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">要<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">從<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">　神<GreekSeq>33</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">那裡<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">得著<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">稱讚。<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的緣故，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">拿這些事<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">轉比<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">自己<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">亞波羅，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">叫<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們效法<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">不可<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">過於<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[聖經]<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">所記，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word note="ἵνα μή Strong Code (3363)" seq="18">免得<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你們自高自大，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">貴重<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">這個，<GreekSeq>24</GreekSeq>
     <GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">輕看<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">那個。<GreekSeq>28</GreekSeq>
     <GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">使你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">與人不同<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的是</word>
    <word seq="4">誰<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">呢？</word>
    <word seq="6">你有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">甚麼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">領受<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的呢？</word>
    <word seq="11">若<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">領受<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的，</word>
    <word seq="15">為何<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">自誇，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">彷彿<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">不是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">領受的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">已經<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">飽足了！<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">已經<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">豐富了！<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不用<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">自己[就]作王了！<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我願意<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">果真<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">作王，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">我們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">也<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">得<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">與你們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">一同作王。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">我想<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">把我們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">使徒<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">明明列在<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">末後，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">好像<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">定死罪的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">囚犯；</word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我們成了<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一臺戲，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">給世人<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">和<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">天使<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">觀看。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">基督<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的緣故<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">算是</word>
    <word seq="6">愚拙的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">基督<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">倒是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">聰明的；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">軟弱，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">倒<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">強壯；<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">[有]榮耀，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我們<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">倒<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">被藐視。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">直到<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">如今，<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">還是</word>
    <word seq="5">又<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">飢<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">又<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">渴，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">又<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">赤身露體，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">又<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">挨打，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">又<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">沒有一定的住處，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">勞苦，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">親手<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">做工。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">被人咒罵，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們就祝福；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">被人逼迫，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們就忍受；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">被人毀謗，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們就善勸。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">直到<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">如今，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人還</word>
    <word seq="6">把我們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">看作<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">世界上的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">污穢，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">萬物中的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">渣滓。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">我寫<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這[話]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">叫你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">羞愧，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">乃是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">警戒[你們]，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">好像<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">所親愛的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">兒女<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">一樣。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">學</word>
    <word seq="3">基督<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">師傅<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">雖<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">一萬，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">為父<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的</word>
    <word seq="11">卻是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">多，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">基督<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">耶穌<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">裡<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">用<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">福音<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">生了<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">你們。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我求<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">效法<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">此<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我已打發<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">提摩太<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">到你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那裡去。</word>
    <word seq="7">他<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">主<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">裡面，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">所親愛，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[有]忠心的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">兒子。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">必提醒<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">你們，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">記念<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">在<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">基督<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">裡<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">怎樣</word>
    <word seq="25">行事，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">在<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">各處<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">各<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">教會<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">中<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">怎樣</word>
    <word seq="32">教導<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">有些人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">自高自大，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以為<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">到<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">去；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">然而，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">許<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我，</word>
    <word seq="6">我必<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">快<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">到<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那裡<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">去，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">並且<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我所要知道<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的，</word>
    <word seq="15">不是<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">那些<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">自高自大之人的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">言語，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">乃是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">他們的</word>
    <word seq="21">權能。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">國<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在乎<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">言語，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">乃<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">在乎<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">權能。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們願意<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎麼樣呢？<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是願意</word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">帶著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">刑</word>
    <word seq="7">杖<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">到<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">去<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">呢？</word>
    <word seq="13">還是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">要我</word>
    <word seq="15">存<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">慈愛<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">溫柔的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">[心]<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
