<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="3">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">從前<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">對你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說話，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">能<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">把你們</word>
    <word seq="9">當作<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">屬靈的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">只<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">得把你們</word>
    <word seq="13">當作<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">屬肉體，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">基督<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">嬰孩的。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">用奶<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">餵<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">沒有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">用飯<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">餵你們。</word>
    <word seq="9">那時<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">能[吃]，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">就是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">如今<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">還是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">能。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">仍<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">屬肉體的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">中間<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">嫉妒、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">紛爭，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">這</word>
    <word seq="13">豈不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">屬乎肉體、<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">照著<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">[世]人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的樣子</word>
    <word seq="19">行<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">屬</word>
    <word seq="6">保羅的；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">有<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說：</word>
    <word seq="9">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是屬</word>
    <word seq="11">亞波羅的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">這</word>
    <word seq="13">豈不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">是你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">和</word>
    <word seq="16">[世]人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">一樣嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">亞波羅<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">算<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">甚麼？<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">保羅<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">算<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">甚麼？<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἀλλ͂(235) &amp;  ἢ(2228)" seq="7">無非是</word>
    <word seq="8">執事，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">照<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">主<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所</word>
    <word seq="12">賜給<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他們</word>
    <word seq="14">各人的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">引導</word>
    <word seq="16">你們相信。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">栽種了，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">亞波羅<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">澆灌了，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">惟有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">叫他生長。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">可見<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">栽種的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">算<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">得<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">甚麼，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">澆灌的，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也[算]不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">得甚麼；</word>
    <word seq="10">只在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">叫他生長的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">　神。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">栽種的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">和<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">澆灌的，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都</word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一[樣]，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">但<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">將來<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">各人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">要</word>
    <word seq="11">照<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">自己的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">工夫<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">得<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">自己的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">賞賜。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我們是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">與</word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">同工的；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">　神[所耕種]的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">田地，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">所</word>
    <word seq="10">建造的房屋。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">我</word>
    <word seq="2">照<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">　神<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所給<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">恩，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">好像<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一個聰明的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">工頭，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">立好了<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">根基，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有</word>
    <word seq="14">別人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在上面建造；<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">只是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">各人<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">要謹慎<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">怎樣<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">在上面建造。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">已經立好的[根基]<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">就是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">耶穌<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">此外<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">沒有人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">能<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">立<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">別的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">根基。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">用金、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">銀、<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">寶<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">石、<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">草<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">木、<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">禾秸<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: τοῦτον(5126)" seq="11">這<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">根基<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">上<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">建造，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">各人的<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">工程<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">必然<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">顯露，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">日子<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要將它表明<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">出來，</word>
    <word seq="10">有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">火<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">發現；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">這<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">火<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要試驗<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">各人的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">工程<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">怎樣。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在那[根基]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">上所建造<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的</word>
    <word seq="5">工程<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">存得住，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">他[就]要得<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">賞賜。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">人的<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">工程<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">被燒了，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他[就]要受虧損，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">卻<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要得救；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">雖然得救，</word>
    <word seq="10">乃<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">像<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">從<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">火裡<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">經過<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的</word>
    <word seq="16">一樣。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">豈不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">知<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">殿，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">靈<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">住<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">裡頭<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">毀壞<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">　神的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">殿，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">必要毀壞<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">那人；<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">殿<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">聖的，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">這[殿]<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">就是<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">人不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">可<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">欺。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">中間<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">若<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">有人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">世界<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">自以為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">智慧，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">倒不如</word>
    <word seq="16">變作<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">愚拙，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">好<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">成為<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">[有]智慧的。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">因<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">世界的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">智慧，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">看</word>
    <word seq="8">是<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">愚拙。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">如<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">經上</word>
    <word seq="12">記著<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說：</word>
    <word seq="14">[主]叫<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">[有]智慧的，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">中了<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">自己的<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">詭計；<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">又[說]：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">知道<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">智慧人的<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">意念<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">虛妄的。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">無論誰，都不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">可<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">拿<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">誇口，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">因為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">萬有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">全</word>
    <word seq="10">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們的。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">或<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">保羅，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">或<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">亞波羅，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">或<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">磯法，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">或<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">世界，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">或<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">生，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">或<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">死，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">或<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">現今的事，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">或<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">將來的事，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">全<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐστιν(2076)" seq="18">是</word>
    <word seq="19">你們的；<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是屬</word>
    <word seq="4">基督的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">基督<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">又<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是屬</word>
    <word seq="8">　神的。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
