<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="15">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我[如今把]先前所傳<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">給你們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的福音<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">告訴<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">知道；<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這[福音]<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">領受了，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">又<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">靠著<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">站立得住，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">徒然<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">相信，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">能以</word>
    <word seq="8">持守<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我所傳<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">給你們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的，</word>
    <word seq="12">就<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">必</word>
    <word seq="14">因<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">這[福音]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">得救。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">我當日[所]領受<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">傳<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">給你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的：</word>
    <word seq="6">第一，<GreekSeq>4</GreekSeq>
     <GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">照<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[聖]經<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">所說，</word>
    <word seq="12">為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我們的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">罪<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">死了，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">而且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">埋葬了；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">又<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">照<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[聖]經<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">所說，</word>
    <word seq="7">第三<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">天<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">復活了，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">顯<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">給磯法<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">看，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">然後<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">顯</word>
    <word seq="7">給十二[使徒]<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">看；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">後來<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">一時<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">顯<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">給五百<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">多<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">弟兄<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">看，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">其中<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一大半<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">到<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">如今<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">還在，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">卻<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也</word>
    <word seq="15">有<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">已經睡了<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">以後<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">顯<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">給雅各<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">看，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">再<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">顯</word>
    <word seq="7">給眾<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">使徒<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">看，</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">末了<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">顯<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">給我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">看；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我</word>
    <word seq="7">如同<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">未到產期而生的人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">一般。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">原<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">使徒中<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">最小的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">配<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">稱為<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">使徒，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">因為<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我從前逼迫<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">　神的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">教會。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">然而，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我[今日]成了<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">何等[人]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">蒙<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">恩<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[才]成<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的，</word>
    <word seq="10">並且<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">他所<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">賜<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的</word>
    <word seq="15">恩<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">徒然的。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">比<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">眾<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">[使徒]<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">格外<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">勞苦；<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">這原</word>
    <word seq="26">不是<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="27">我，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">乃是<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="29">　神的<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="30">恩<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="31">與<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="32">我<GreekSeq>32</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="33">同在。<GreekSeq>31</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">不拘<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">我，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">[眾使徒]，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">如此<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">傳，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">也<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">如此<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">信了。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">既<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">傳<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">基督<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">從<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">死裡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">復活了，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">怎麼<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">你們<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">中間<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">有人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">沒<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">有<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">死人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">復活<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的事呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">沒<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">死人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">復活<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的事，</word>
    <word seq="7">基督<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也就沒有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">復活了。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">基督<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">沒有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">復活，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">我們所<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">傳的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">便是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">枉然，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們所<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">信<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的</word>
    <word seq="12">也是<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">枉然；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">明顯我們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是為</word>
    <word seq="4">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">妄作見證<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的，</word>
    <word seq="7">因<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我們見證<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">　神<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是</word>
    <word seq="11">叫基督<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">復活了。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">若<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">死人<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">真<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">不<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">復活，<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">　神也就</word>
    <word seq="19">沒有<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">叫[基督]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">復活了。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">死人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">復活，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也就沒有<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">復活了。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">基督<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">沒有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">復活，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">信<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">便是</word>
    <word seq="8">徒然，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">仍<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">罪<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">裡。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">就是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">基督<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">裡<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">睡了的人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">滅亡了。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">靠<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">基督，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">只<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">今<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">生<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">指望，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就</word>
    <word seq="12">算<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">比<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">眾<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">更可憐。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">基督<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">已經<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">死裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">復活，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ἐγένετο(1096)" seq="7">成為</word>
    <word seq="8">睡了之人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">初熟的果子。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">死<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">因<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">而來，</word>
    <word seq="6">死人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">復活<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">也是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">一人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">而來。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">亞當<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">裡<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">眾人都<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">死了；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">照樣，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">基督<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">裡<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">眾人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">也<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">都</word>
    <word seq="13">要復活。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">各人<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">按著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">自己的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">次序[復活]：<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">初熟的果子<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">是</word>
    <word seq="9">基督；<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">以後，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">來[的時候]，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">是</word>
    <word seq="15">那些<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">[屬]基督的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">再後，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">末期<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">到了，</word>
    <word seq="4">那時<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">基督既</word>
    <word seq="6">將一切<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">執政的、<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">掌權的、<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">有能的、<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都</word>
    <word seq="11">毀滅了，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">就</word>
    <word seq="13">把國<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">交與<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">父<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">　神。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[基督]<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">必要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">作王，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">等<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">　神</word>
    <word seq="7">把一切<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">仇敵<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">都</word>
    <word seq="10">放<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">他的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">腳<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">下。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">儘末了<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">所毀滅<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的</word>
    <word seq="4">仇敵，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就是</word>
    <word seq="6">死。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">經上說：　神</word>
    <word seq="3">叫萬物<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都</word>
    <word seq="5">服<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">腳<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">下。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">既<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">萬物都<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">服了他，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">明顯<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">那<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">叫萬物<GreekSeq>20</GreekSeq>
     <GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">服<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">他<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">的，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">不在[其]內<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">萬物<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">服了<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">他，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那時<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">子<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">自己<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">服<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">叫萬物<GreekSeq>16</GreekSeq>
     <GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">服<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">叫<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">　神<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">萬物<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">之上，<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">萬物[之主]。<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">不然，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那些<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">為<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">死人<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">受洗的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">將來<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">怎樣<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">呢？</word>
    <word seq="9">若<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">死人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">總<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">復活，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因何<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">為<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">受洗<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">又<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">因何<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">時刻<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">冒險<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">在<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">基督<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">耶穌<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">裡，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">指著你們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">所誇<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的口</word>
    <word seq="12">極力的說，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">我是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">天天<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">冒死。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">當日</word>
    <word seq="4">像[尋常]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">以弗所<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">同野獸戰鬥，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">那<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">於我<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">有</word>
    <word seq="12">甚麼<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">益處<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">呢？</word>
    <word seq="15">若<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">死人<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">復活，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">我們就吃吃<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">喝喝吧！<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">因為<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">明天<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">要死<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要自欺；<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">濫<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">交<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是</word>
    <word seq="7">敗壞<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">善<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">行。<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要醒悟<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">為善，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要犯罪，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">因為<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不認識<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">　神。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">我說[這話]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是要</word>
    <word seq="11">叫<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">羞愧。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">或<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">問：<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">死人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">怎樣<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">復活，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[帶著]甚麼<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">身體<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">來<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">無知的[人]哪，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">所<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">種<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，</word>
    <word seq="6">若<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">死<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">就</word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">能生。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="37">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">所<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">種<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的</word>
    <word seq="6">不是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">將來的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">形體，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不過是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">子粒，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">即如<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">麥子，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">或是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">別樣的<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">穀。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="38">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">隨<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">自己的意思<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">給<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一個形體，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">並<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">叫各等<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">子粒[各有]<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">自己的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">形體。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="39">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">肉體<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">各有</word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">同：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是</word>
    <word seq="8">一樣，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">獸<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">又<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是</word>
    <word seq="12">一樣，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">鳥<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">又<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">是</word>
    <word seq="16">一樣，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">魚<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">又<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">是</word>
    <word seq="20">一樣。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="40">
   <UChinese>
    <word seq="1">有</word>
    <word seq="2">天上的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">形體，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">也<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">有</word>
    <word seq="6">地上的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">形體；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">但<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">天上[形體]的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">榮光<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是</word>
    <word seq="12">一樣，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">地上[形體]的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[榮光]<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">又是<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">一樣。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="41">
   <UChinese>
    <word seq="1">日有</word>
    <word seq="2">日的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">榮光，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">月有</word>
    <word seq="5">月的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">榮光，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">星有</word>
    <word seq="8">星的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">榮光。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">這</word>
    <word seq="11">星<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">和那</word>
    <word seq="13">星的<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">榮光<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">也</word>
    <word seq="16">有分別。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="42">
   <UChinese>
    <word seq="1">死人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">復活<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">也<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">這樣：<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">所種<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的是必</word>
    <word seq="8">朽壞<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的，</word>
    <word seq="10">復活<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的是</word>
    <word seq="12">不朽壞<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="43">
   <UChinese>
    <word seq="1">所種<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的是</word>
    <word seq="3">羞辱<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，</word>
    <word seq="5">復活<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的是</word>
    <word seq="7">榮耀<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的；</word>
    <word seq="9">所種<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的是</word>
    <word seq="11">軟弱<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的，</word>
    <word seq="13">復活<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的是</word>
    <word seq="15">強壯<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">的；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="44">
   <UChinese>
    <word seq="1">所種<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的是</word>
    <word seq="3">[血氣]的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">身體，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">復活<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的是</word>
    <word seq="7">靈[性]的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">身體。<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">若<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">[血氣]的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">身體，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">必</word>
    <word seq="15">有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">靈[性]的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: σῶμα(4983)" seq="17">身體。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="45">
   <UChinese>
    <word seq="1">經上</word>
    <word seq="2">也是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">記著<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：</word>
    <word seq="6">首先的<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">亞當<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">成了<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">有</word>
    <word note="靈：或作血氣" seq="11">靈<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的</word>
    <word seq="13">活<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">人；</word>
    <word seq="15">末後的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">亞當<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">成了<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">叫人活的<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">靈。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="46">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">屬靈的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">在先，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">屬血氣的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">在先，</word>
    <word seq="7">以後<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[才有]屬靈的。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="47">
   <UChinese>
    <word seq="1">頭一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">出於<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">地，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">乃</word>
    <word seq="7">屬土；<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">第二個<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">是</word>
    <word seq="11">出於<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">天。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="48">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">屬土的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">怎樣，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">凡</word>
    <word seq="5">屬土的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也就<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">怎樣；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">屬天的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">怎樣，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">凡</word>
    <word seq="11">屬天的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">也就<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">怎樣。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="49">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">既<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">屬土的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">形狀，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">將來<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">必有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">屬天的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">形狀。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="50">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我告訴<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們說，</word>
    <word seq="4">血<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">肉<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">之體</word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">能<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">承受<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">　神的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">國，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">必朽壞<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">的</word>
    <word seq="14">不[能]<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">承受<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">不朽壞<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="51">
   <UChinese>
    <word seq="1">我如今<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">把一件奧祕<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的事</word>
    <word seq="4">告訴<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們：<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">都<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">要睡覺，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">乃是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">都<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">要改變，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="52">
   <UChinese>
    <word seq="1">就</word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">一霎時，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">眨<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">眼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">之間，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">號筒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">末次<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">吹響的時候。</word>
    <word seq="10">因<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">號筒要響，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">死人<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">要復活<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[成為]不朽壞的，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">我們<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">也<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">要改變。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="53">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必朽壞的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">總要<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="變成：原文是穿；下同" seq="4">變成<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">不朽壞<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的，</word>
    <word seq="7">這<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">必死的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">總</word>
    <word seq="10">要變成<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不死<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="54">
   <UChinese>
    <word seq="1">這<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">必朽壞的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">既變成<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不朽壞<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，</word>
    <word seq="6">這<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">必死的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">既變成<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不死<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的，</word>
    <word seq="11">那時<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">經上</word>
    <word seq="13">所記<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">死<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">被<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">得勝<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">吞滅<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的</word>
    <word seq="19">話<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">就應驗了。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="55">
   <UChinese>
    <word seq="1">死啊！<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">得勝<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的權勢</word>
    <word seq="5">在那裡？<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">死啊！<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[毒]鉤<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在那裡？<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="56">
   <UChinese>
    <word seq="1">死的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[毒]鉤<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">就是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">罪，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">罪的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">權勢<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">就是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">律法。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="57">
   <UChinese>
    <word seq="1">感謝<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">使<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">藉著<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我們的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">主<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">耶穌<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">基督<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">得勝。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="58">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">親愛的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">弟兄們，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們務要<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">堅固，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不可搖動，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">常常<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">竭力</word>
    <word seq="10">多<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">做<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">主<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">工；<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">因為<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">知道，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">你們的<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">勞苦<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">在<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">主<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">裡面<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">不<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">是<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">徒然 的。<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
