<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="14">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們要追求<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">愛，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">也<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要切慕<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">屬靈的恩賜，<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">其中</word>
    <word seq="7">更要<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">羨慕的，是</word>
    <word note="原文作：是說預言 ；下同" seq="9">作先知講道<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">那<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">方言<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">原<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">對人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">說，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">乃是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">對　神<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說，</word>
    <word seq="12">因為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">沒有人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">聽出來。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">然而，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">在[心]靈[裡]<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">卻是</word>
    <word seq="19">講說<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">[各樣的]奧祕。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作先知講道的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">是</word>
    <word seq="4">對人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">要</word>
    <word seq="7">造就、<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">安慰、<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">勸勉<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">說<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">方言<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">造就<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">自己；<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">作先知講道的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">乃是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">造就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">教會。<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">我願意<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">都<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">方言，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">更[願意]<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們作先知講道；<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">因為</word>
    <word seq="9">說<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">方言<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的，<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">若<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">不<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">繙<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">出來，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">使<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">教會<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">被<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">造就，<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">那<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">作先知講道的，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">就<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">比<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">他<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">強<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">到<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">去，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">若<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">只</word>
    <word seq="9">說<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">方言，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">用<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">啟示，<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">或<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">知識，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">或<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">預言，<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">或<GreekSeq>26</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">教訓，<GreekSeq>28</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">給你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">講解，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">我<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">與你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">有甚麼<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">益處<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">就是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聲<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">無氣的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">物，</word>
    <word seq="7">或<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">簫，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">或<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">琴，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">若<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">[發出來的]聲音<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">沒<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">分別，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">怎能<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">知道<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">所吹<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">所彈的<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">是甚麼呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">吹<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">無定的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">號<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">聲，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">誰<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">能預備<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">打仗<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">如此。<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">舌頭<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">若<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">容易明白的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">話，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">怎能<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">知道<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所說的<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是甚麼呢？這</word>
    <word seq="14">就是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">向<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">空<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">說話了。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">世<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">上<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的</word>
    <word seq="4">聲音，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">或者<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">甚多，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">卻<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">沒有一樣<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是</word>
    <word seq="10">無意思的。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">明白<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">那<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">聲音的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">意思，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說話的人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">必以我為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">化外之人，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">我<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">也<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[以]他<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">為</word>
    <word seq="16">化外之人。<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也是<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">如此，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">既<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">切慕<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">屬靈的[恩賜]，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">當求<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">多得<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">造就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">教會的[恩賜]。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">那<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">方言<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">當求[著]<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">能繙出來。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">用方言<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">禱告，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">我的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">靈<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">禱告，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">但<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">悟性<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">沒有果效。<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">這卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎麼樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">呢？</word>
    <word seq="4">我要<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">用靈<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">禱告，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">也<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">用悟性<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">禱告；<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">用靈<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">歌唱，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">用悟性<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">歌唱。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">不然，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">用<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">祝謝，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在座<GreekSeq>7</GreekSeq>
     <GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不通[方言]的人，<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">既然<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">明白<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">你的話，<GreekSeq>21</GreekSeq>
     <GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">怎能<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">在<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">你<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">感謝<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">的時候</word>
    <word seq="18">說<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">阿們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">你<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">感謝<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的</word>
    <word seq="4">固然<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">好，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">無奈<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">能造就<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">別人。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">我感謝<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">我說<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">方言<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">比<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">眾人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">還多。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">教會<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">中，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">寧可<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">用悟性<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">說<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">五<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">句<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">教導<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的話，</word>
    <word seq="13">強如<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">說</word>
    <word seq="15">萬<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">句<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">方言。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在心志上<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">要作<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">小孩子。<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">然而，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在惡事上<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要作嬰孩，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">在心志上<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">總<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">要作<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">大人。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">律法<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">上<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">記著：<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">主<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">說：<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">我要<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">用<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">外[邦]人的舌頭<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">和<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">外[邦]人的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">嘴唇<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">向這<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">百姓<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">說話；<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">雖然<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">如此，<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">他們<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">還是不<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">聽從<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">我。<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">這樣看來，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">說</word>
    <word seq="3">方言<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">為信的人<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">作<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">證據，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">乃是<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為不信的人；<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">作先知講道<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不是<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">為不信的人<GreekSeq>17</GreekSeq>
     <GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">作證據，</word>
    <word seq="15">乃是<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">為信的人。<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">全<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">教會<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">聚<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">一處<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">的時候，</word>
    <word seq="8">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">都<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">說<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">方言，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">偶然有</word>
    <word seq="13">不通[方言]的，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">或是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不信的人<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">進來，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">豈不<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">說<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">你們癲狂了<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">作先知講道，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">偶然</word>
    <word seq="5">有<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不信的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">或是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不通方言的人<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">進來，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就</word>
    <word seq="11">被<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">眾人<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">勸醒，<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">被<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">眾人<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">審明，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">他<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">心裡的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">隱情<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">顯露<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">出來，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">必<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">將臉<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">伏地，<GreekSeq>10</GreekSeq>
     <GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">敬拜<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">　神，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">說：<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">　神<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">真<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">是<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">在<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">你們<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">中間<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">這卻<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">怎麼樣<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">呢？</word>
    <word seq="5">你們聚會<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的時候，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">各人<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">或</word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">詩歌，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">或</word>
    <word seq="12">有<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">教訓，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">或</word>
    <word seq="15">有<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">啟示，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">或</word>
    <word seq="18">有<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">方言，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">或</word>
    <word seq="21">有<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">繙出來的話，<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">凡事都<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="24">當<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">造就<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="26">人。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">方言<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，</word>
    <word seq="6">只好<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">兩個<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">人，</word>
    <word seq="9">至多<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">三個人，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">且要<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">輪流著<GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">說，</word>
    <word seq="14">也<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">要<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">一個人<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">繙出來。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">沒<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">人繙，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">就<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">當<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">會<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">中<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">閉口，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">只<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">對自己<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">和<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">說<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">就是了。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">至於<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">作先知講道<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的，只好</word>
    <word seq="4">兩個<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">人</word>
    <word seq="6">或<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">是</word>
    <word seq="8">三個人，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">其餘的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">就<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">當慎思明辨。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">[旁邊]坐著的<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">得了啟示，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">那<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">先[說話]的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">就</word>
    <word seq="7">當閉口不言。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">都<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">可以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一個一個的<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">作先知講道，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">叫<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">眾人<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">學道理，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">叫<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">眾人<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">得勸勉。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">先知的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">靈<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">原是</word>
    <word seq="4">順服<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">先知<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">的；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">　神<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">[叫人]混亂，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">乃是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[叫人]安靜。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="8">像<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="9">在<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="10">聖徒的<GreekSeq>14</GreekSeq>
     <GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="11">眾<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="12">教會<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word note="來自下一節" seq="13">一樣，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="34">
   <UChinese>
    <word seq="1">婦女<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">會<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">中<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">要閉口不言，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word note="見上節" seq="6">像在聖徒的眾教會一樣，</word>
    <word seq="7">因為<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">准<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">她們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">說話。<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">她們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">總<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">要順服，<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">正如<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">律法<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">所說<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="35">
   <UChinese>
    <word seq="1">她們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">學<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">甚麼，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">可以<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">在<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">家<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">裡<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">問<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">自己的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">丈夫，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">因為<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">婦女<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">在<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">會<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">中<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">說話<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">原</word>
    <word seq="20">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">可恥的。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="36">
   <UChinese>
    <word seq="1">　神的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">道理<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">豈是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">從<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">出來<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">嗎？</word>
    <word seq="8">豈是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">單<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">臨到<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="37">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">以為自己<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">先知，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">或是<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">屬靈的，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">就</word>
    <word seq="9">該知道，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我所寫<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">給你們<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">的</word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">主的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">命令。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="38">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不知道<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的，就</word>
    <word seq="5">由他不知道<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">吧！</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="39">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">弟兄們，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你們要切慕<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">作先知講道，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">也<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">要禁止<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">方言。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="40">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡事都<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">規規矩矩的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">按著<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">次序<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">行。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
