<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<book>
 <chapter book="null" number="10">
  <verse number="1">
   <UChinese>
    <word seq="1">弟兄們，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">願意<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不曉得，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們的<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">祖宗<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">從前<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">雲<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">下，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">都<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">從<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">海中<GreekSeq>20</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">經過，<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="2">
   <UChinese>
    <word seq="1">都<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">在<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">雲<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">裡、<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">海<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">裡<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">受洗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">歸<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">了</word>
    <word seq="10">摩西；<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="3">
   <UChinese>
    <word seq="1">並且<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">吃了<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一樣的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">食，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="4">
   <UChinese>
    <word seq="1">也<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">喝了<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">一樣的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">靈<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">水。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">所</word>
    <word seq="8">喝<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的，是</word>
    <word seq="10">出於<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">隨著[他們]的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">靈<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">磐石；<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">那<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">磐石<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">就<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">是<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">基督。<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="5">
   <UChinese>
    <word seq="1">但<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">中間<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">多半<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是</word>
    <word seq="6">　神<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">喜歡<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的人，</word>
    <word seq="10">所以<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">曠野<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">倒斃。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="6">
   <UChinese>
    <word seq="1">這些事<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">都</word>
    <word seq="3">是<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">我們的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">鑑戒，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">叫<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">不<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">要<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">貪戀<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">惡事，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">像<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">他們那樣<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">貪戀<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">的；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="7">
   <UChinese>
    <word seq="1">也不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">拜偶像，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">像<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他們<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有人<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">拜的。</word>
    <word seq="8">如<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">經上</word>
    <word seq="10">所記：<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">百姓<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">坐下<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">吃<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">喝，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">起來<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">玩耍。<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="8">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要行姦淫，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">像<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">[行]<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，</word>
    <word seq="9">一<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">天<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">就<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">倒[斃]了<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">二萬三千<GreekSeq>11</GreekSeq>
     <GreekSeq>12</GreekSeq>
     <GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">人；</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="9">
   <UChinese>
    <word seq="1">也不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要試探<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word note="有古卷：基督" seq="3">主，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">像<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他們<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有人<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">試探<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，</word>
    <word seq="9">就<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">被<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">蛇<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所滅。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="10">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">也不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">要發怨言，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">像<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">他們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">發怨言<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">的，</word>
    <word seq="9">就<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">被<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">滅命的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">所滅。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="11">
   <UChinese>
    <word seq="1">他們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">遭遇<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">這些事，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都要</word>
    <word seq="5">作為鑑戒；<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">並且<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">寫在經上，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">正是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">警戒<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我們<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">這<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">末<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">世<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的人。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="12">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">自己以為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">站得穩的，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">須要謹慎，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">免得<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">跌倒。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="13">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">所遇見<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的</word>
    <word seq="4">試探，<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word note="εἰ μή Strong Code (1508)" seq="5">無非<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是</word>
    <word seq="7">人[所能受]的。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">　神<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">是</word>
    <word seq="10">信實的，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">必<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">叫<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">受試探<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">過於<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">所能<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">受的；</word>
    <word seq="19">在<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">受試探<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="21">的時候，<GreekSeq>22</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="22">總要<GreekSeq>25</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="23">給你們</word>
    <word seq="24">開<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="25">一條出路，<GreekSeq>27</GreekSeq>
    </word>
    <word note="Base of different Greek: ὑμᾶς(5209)" seq="26">叫你們</word>
    <word seq="27">能<GreekSeq>29</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="28">忍受得住。<GreekSeq>30</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="14">
   <UChinese>
    <word seq="1">我所<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">親愛的[弟兄]啊，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">你們要逃避<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">拜偶像的事。<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="15">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">好像<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對明白[人]<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">的，</word>
    <word seq="6">你們<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要審察<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我的話。<GreekSeq>6</GreekSeq>
     <GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="16">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們所祝福<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的</word>
    <word seq="3">杯，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">豈不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">是<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">同領<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">基督的<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">血<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">嗎？</word>
    <word seq="10">我們所擘開<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">的餅，<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">豈不<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">是<GreekSeq>24</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">同領<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">基督的<GreekSeq>23</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">身體<GreekSeq>21</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="17">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">雖</word>
    <word seq="3">多，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[仍]是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">餅，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">一個<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">身體，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">因為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">我們<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">都<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">是</word>
    <word seq="13">分受<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">這<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">一個<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">餅。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="18">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們看<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">屬<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">肉體<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">的</word>
    <word seq="5">以色列人，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">那<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">吃<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">祭物<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">豈不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">是<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">在祭壇上<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">有分<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="19">
   <UChinese>
    <word seq="1">我是<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">怎麼<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">呢？豈是說</word>
    <word seq="5">祭偶像之物<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">算得<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">甚麼呢？<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">或<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">說</word>
    <word seq="10">偶像<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">算得<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">甚麼呢？<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="20">
   <UChinese>
    <word seq="1">我</word>
    <word seq="2">乃是<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">說，</word>
    <word note="Base of different Greek: εθνη(1484)" seq="4">外邦人</word>
    <word seq="5">所獻的祭<GreekSeq>3</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是</word>
    <word seq="7">祭<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">鬼，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">不是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">[祭]　神。<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">我<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">願意<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">與鬼<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">相交。<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="21">
   <UChinese>
    <word seq="1">你們<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">能<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">喝<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">主的<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">杯<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">又<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">喝</word>
    <word seq="9">鬼的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">杯，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">能<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">吃<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">主的<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">筵席<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">又<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">吃</word>
    <word seq="18">鬼的<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">筵席。<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="22">
   <UChinese>
    <word seq="1">我們可惹<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">主<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">的憤恨<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">嗎？</word>
    <word seq="5">我們<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">比<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">他<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">還</word>
    <word seq="9">有<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">能力<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">嗎？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="23">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡事都<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">可行，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">但<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">不<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">都<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">有益處。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">凡事都<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">可行，<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">但<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">不<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">都<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">造就[人]。<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="24">
   <UChinese>
    <word seq="1">無論何人，不<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">要求<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">自己的<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">[益處]，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">乃要<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">求</word>
    <word seq="7">別人的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">[益處]。<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="25">
   <UChinese>
    <word seq="1">凡<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">市<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">上<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">所賣的，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們只管吃，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">不<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">要<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">為<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">良心<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的緣故<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">問<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">甚麼<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">話，</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="26">
   <UChinese>
    <word seq="1">因為<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">地<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">和<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">其中<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">所充滿的<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">都</word>
    <word seq="7">屬乎主。<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="27">
   <UChinese>
    <word seq="1">倘<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有一個<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不信的人<GreekSeq>5</GreekSeq>
     <GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">請<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">赴席，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">你們若願意<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">去，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">凡<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">擺在<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">你們<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">面前的，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">只管</word>
    <word seq="14">吃，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">不要<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">為<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="17">良心<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="18">的緣故<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="19">問甚麼<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="20">話。</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="28">
   <UChinese>
    <word seq="1">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">有人<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">對你們<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">說：<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">這<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">獻過祭的<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">物，就要</word>
    <word seq="9">為<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">那<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">告訴[你們]的人，<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">並<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">為良心<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">的緣故</word>
    <word seq="15">不<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">吃。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="29">
   <UChinese>
    <word seq="1">我說<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">的良心<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">不是<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">你的，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">乃是<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">他的。<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">我<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">這<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">自由<GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">為甚麼<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">被<GreekSeq>17</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">別人的<GreekSeq>18</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">良心<GreekSeq>19</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">論斷<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="30">
   <UChinese>
    <word seq="1">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">若<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">謝恩<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">而</word>
    <word seq="5">[吃]，<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">為甚麼<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">因<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">我<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">謝恩<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">的</word>
    <word seq="11">物<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">被人毀謗<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">呢？</word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="31">
   <UChinese>
    <word seq="1">所以，<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">你們<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">或<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">吃<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="5">或<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">喝，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">無論<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">做<GreekSeq>8</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">甚麼，<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">都<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">要<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">為<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="13">榮耀<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">　神<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">而</word>
    <word seq="16">行。<GreekSeq>13</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="32">
   <UChinese>
    <word seq="1">不拘<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">是</word>
    <word seq="3">猶太人，<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">是</word>
    <word seq="5">希臘人，<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">是</word>
    <word seq="7">　神的<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">教會，<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">你們都不要使他跌倒；<GreekSeq>1</GreekSeq>
     <GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
  <verse number="33">
   <UChinese>
    <word seq="1">就好像<GreekSeq>1</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="2">我<GreekSeq>2</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="3">凡事<GreekSeq>3</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="4">都</word>
    <word seq="5">叫眾人<GreekSeq>4</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="6">喜歡，<GreekSeq>5</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="7">不<GreekSeq>6</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="8">求<GreekSeq>7</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="9">自己的<GreekSeq>9</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="10">益處，<GreekSeq>10</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="11">只<GreekSeq>11</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="12">求</word>
    <word seq="13">眾人的<GreekSeq>13</GreekSeq>
     <GreekSeq>14</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="14">[益處]，<GreekSeq>12</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="15">叫<GreekSeq>15</GreekSeq>
    </word>
    <word seq="16">他們得救。<GreekSeq>16</GreekSeq>
    </word>
   </UChinese>
  </verse>
 </chapter>
</book>
